WS5200D Quick Setup Guide

January 15, 2018 | Author: Anonymous | Category: computers & electronics, networking
Share Embed


Short Description

Download WS5200D Quick Setup Guide...

Description

TeraStation WSS 5000

WS5200D Quick Setup Guide Thank you for purchasing Buffalo’s TeraStation. Installation If using Mac OS X 10.4 or later, download and install "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" from www.microsoft.com. If using Mac OS X 10.3.9, use version 1.0.3 instead. 1) Connect the supplied USB device to your computer. Open the USB device and double-click TSNavi.exe. TeraNavigator will launch. 2) The wizard will guide you through connecting your TeraStation and installing NAS Navigator2. Follow the steps on the screen to connect the Ethernet cable and power cable to the TeraStation and turn it on. Power connector TeraStation







Power cable PC Ethernet cable

LAN port 1 Insert the Ethernet cable until it clicks.

The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

3) Configure the TeraStation's IP address with NAS Navigator2 and its clock with Windows Storage Server. For more information about setup, refer to the TeraStation user manual, available from the link in the software on your USB device or from www.buffalotech.com. Your computer must be connected to the Internet to access or download the user manual.

NAS Navigator2 for Mac OS X is available on the Mac App Store.

Opening Windows Storage Server 1) After installing NAS Navigator2, your PC will have a NAS Navigator icon on the desktop. On a Mac, it will appear in the Dock. 2) Double-click the icon to open NAS Navigator2, the TeraStation’s client utility. Right-click on the TeraStation’s icon in NAS Navigator2 and select Open Remote Desktop. 3) Enter "Administrator" and "password" for the username and password, then click OK to enter Windows Storage Server.

Regulatory Compliance Information FCC NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. CE Mark Warning This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

Environmental Information • The equipment that you have purchased required the extraction and use of natural resources for its production. • The equipment may contain hazardous substances that could impact health and the environment. • In order to avoid the dissemination of those substances in our environment and to diminish the load on natural resources, we encourage you to use the appropriate take-back systems. • The take-back systems will reuse or recycle most of the materials of your end of life equipment appropriately. • The crossed-out wheeled bin symbol invites you to use those systems. • If you need more information on the collection, reuse and recycling systems, please contact your local or regional waste administration. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Español

Français

Italiano

Vielen Dank für Ihren Kauf der TeraStation von Buffalo.

Merci d’avoir acheté la TeraStation de Buffalo.

Grazie per aver acquistato TeraStation Buffalo.

Gracias por adquirir TeraStation de Buffalo.

Agradecemos pela compra do TeraStation da Buffalo.

Installation

Installation

Installazione

Instalación

Instalação

Wenn Sie Mac OS X 10.4 oder höher verwenden, laden Sie bitte den "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" von www.microsoft.com herunter und installieren Sie ihn. Wenn Sie Mac OS X 10.3.9 verwenden, verwenden Sie bitte stattdessen Version 1.0.3.

Si vous utilisez Mac OS X 10.4 ou une version ultérieure, téléchargez et installez le « Remote Desktop Connection Client for Mac 2 » disponible sur le site www.microsoft.com. Si vous utilisez Mac OS X 10.3.9, préférez la version 1.0.3.

Se si usa Mac OS X 10.4 o versione successiva, scaricare e installare "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" da www.microsoft.com. Con Mac OS X 10.3.9, usare invece la versione 1.0.3.

Si utiliza Mac OS X 10.4 o posterior, descargue e instale "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" desde www.microsoft.com. Si utiliza Mac OS X 10.3.9, utilice mejor la versión 1.0.3.

Caso se utilize o Mac OS X 10.4 ou posterior, transferir e instalar "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" de www.microsoft.com. Caso se utilize Mac OS X 10.3.9, usar a versão 1.0.3.

1) Verbinden Sie das mitgelieferte USB device mit Ihrem Computer. Öffnen Sie das USB device und doppelklicken Sie auf [TSNavi.exe]. TeraNavigator wird gestartet. 2) Der Assistent führt Sie durch die Schritte zum Verbinden Ihrer TeraStation und zur Installation von NAS Navigator2. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm für den Anschluss des TeraStation-Ethernets und der Stromkabel und schalten Sie das Gerät ein. 3) Konfigurieren Sie die IP-Adresse der TeraStation mit NAS Navigator2 und ihre Uhr mit dem Windows Storage Server. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch der TeraStation; diesen finden Sie über den Link in der Software auf Ihrem USB device oder über www.buffalotech.com. Ihr Computer muss mit dem Internet verbinden sein, damit der Zugriff auf das Benutzerhandbuch möglich ist und es heruntergeladen werden kann.

1) Connectez le USB device fourni à votre ordinateur. Ouvrez le USB device et double-cliquez sur [TSNavi.exe]. Le logiciel TeraNavigator se lance. 2) Le logiciel vous guide pour la connexion de votre TeraStation et l'installation du logiciel NAS Navigator2. Suivez les étapes affichées à l'écran pour connecter le câble Ethernet et le câble d'alimentation de la TeraStation puis allumez-la. 3) Configurez l'adresse IP de la TeraStation avec le logiciel NAS Navigator2 et réglez l'horloge avec Windows Storage Server. Pour de plus amples informations concernant les paramètres, consultez le manuel utilisateur de la TeraStation disponible depuis le lien du logiciel de votre USB device ou sur le site www.buffalotech.com. Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour que vous puissiez consulter ou télécharger le manuel d'utilisation.

1) Collegare al computer USB device in dotazione. Aprire USB device e fare doppio clic su [TSNavi.exe]. TeraNavigator si avvierà. 2) La procedura guidata assisterà l’utente nel collegamento della TeraStation e nell’installazione di NAS Navigator2. Seguire i passaggi che appaiono sullo schermo per collegare i cavi Ethernet e di alimentazione della TeraStation e accendere il dispositivo. 3) Configurare l’indirizzo IP della TeraStation con NAS Navigator2, e il suo orologio con Windows Storage Server. Per informazioni più dettagliate sull'installazione, far riferimento al Manuale Utente TeraStation, disponibile dal collegamento nel software sull’USB device, oppure scaricabile dal sito www.buffalotech.com. Per accedere o scaricare il Manuale Utente è necessario che il computer sia collegato ad Internet.

1) Conecte al equipo el USB device proporcionado. Abra el USB device y haga doble clic en [TSNavi.exe]. Se iniciará TeraNavigator. 2) El asistente le guiará en la conexión de la TeraStation y la instalación de NAS Navigator2. Siga las instrucciones en pantalla para conectar los cables de Ethernet y de alimentación de la TeraStation y enciéndala. 3) Configure la dirección IP de la TeraStation con NAS Navigator2, y su reloj con Windows Storage Server. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte el manual de usuario de TeraStation, que puede descargar desde el enlace del software de su USB device o desde www.buffalotech.com. El equipo debe estar conectado a Internet para poder acceder o descargar el manual de usuario.

1) Ligar o USB device incluído ao computador. Abrir o USB device e clicar duas vezes em [TSNavi.exe]. Será iniciado o TeraStation. 2) O assistente orientará o utilizador através do processo de ligação do TeraStation e da instalação do NAS Navigator2. Seguir os passos no ecrã para ligar os cabos Ethernet e de alimentação da TeraStation e ligá-la. 3) Configurar o endereço IP do TeraStation com o NAS Navigator2 e o seu relógio com o Windows Storage Server. Para informação mais detalhada sobre a configuração, consultar o manual do utilizador TeraStation disponível a partir da ligação no software do USB device ou transferir de www.buffalotech.com. O computador deverá estar ligado à Internet para aceder ou transferir o manual do utilizador.

Öffnen von Windows Storage Server

Ouvrir Windows Storage Server

Aprire Windows Storage Server

Apertura de Windows Storage Server

Abrir o Windows Storage Server

1) Nach der Installation von NAS Navigator2 befindet sich auf dem Desktop Ihres Computers ein NAS Navigator-Symbol. Auf dem Mac befindet sich das Symbol im Dock. 2) Doppelklicken Sie auf das Symbol, um NAS Navigator2 zu öffnen, das Client-Dienstprogramm der TeraStation. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das TeraStation-Symbol in NAS Navigator2, und wählen Sie Öffnen Sie den Remote Desktop. 3) Geben Sie „Administrator“ und „password“ in die Felder für Benutzername und Kennwort ein und klicken Sie auf OK, um Windows Storage Server zu starten.

1) Une fois l'installation du logiciel NAS Navigator2 terminée, une icône NAS Navigator s'affiche sur le bureau de votre ordinateur. Sous Mac, l'icône apparaît sur le Dock. 2) Double-cliquez sur l'icône pour ouvrir le logiciel NAS Navigator2, l'utilitaire client de la TeraStation. Effectuez un clic droit sur l'icône de la TeraStation dans le logiciel NAS Navigator2 et sélectionnez Ouvrir le Bureau à distance. 3) Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe dans les champs « Administrator » et « password », puis cliquez sur OK pour accéder au Windows Storage Server.

1) Dopo aver installato NAS Navigator2, sul desktop del PC sarà visibile un’icona NAS Navigator. Sui computer Mac, questa icona sarà visibile nel Dock. 2) Fare doppio clic sull’icona per aprire NAS Navigator2, l’utility client della TeraStation. Fare clic col tasto destro sull'icona della TeraStation in NAS Navigator2 e selezionare Apri desktop remoto. 3) Immettere "Administrator" e "password" rispettivamente nel campo nome utente e password, quindi fare clic su OK per accedere a Windows Storage Server.

1) Una vez instalado NAS Navigator2, aparecerá el icono de NAS Navigator en el escritorio de su equipo. En equipos Mac, aparecerá en el Dock. 2) Haga doble clic en el icono para abrir NAS Navigator2, la utilidad de cliente de la TeraStation. Haga clic con el botón derecho en el icono de la TeraStation de NAS Navigator2 y seleccione Abra el escritorio remoto. 3) Introduzca "Administrator" y "password" en los campos de nombre de usuario y contraseña, y haga clic en OK para abrir Windows Storage Server.

1) Após instalar o NAS Navigator2, o PC terá um ícone NAS Navigator no ambiente de trabalho. Num Mac, o ícone surgirá no Dock. 2) Clicar duas vezes no ícone para abrir o NAS Navigator2, o utilitário de cliente do TeraStation. Clicar com o botão direito do rato no ícone NAS Navigator2 do TeraStation e seleccionar Abra o ambiente de trabalho remoto. 3) Introduzir "Administrator" e "password" como nome de utilizador e palavra-passe e clicar em OK para entrar no Windows Storage Server.

Informationen zur Regelkonformität

Informations relatives à la conformité aux règlements

Informazioni sulla conformità alle normative

Información sobre el cumplimiento de las normas

Informações sobre conformidade com as normas

CE-Zeichen-Warnung Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. Um diese zu beheben, müssen ggf. entsprechende Maßnahmen ergriffen werden. Umweltschutz-Informationen • Für die Herstellung des von Ihnen erworbenen Geräts war die Gewinnung und Verwendung von Rohstoffquellen erforderlich. • Das Produkt kann Schadstoffe enthalten, die sich negativ auf Gesundheit und Umwelt auswirken können. • Damit diese Schadstoffe nicht in unsere Umwelt gelangen und um einen Beitrag zur Verminderung der Erschöpfung von Rohstoffquellen zu leisten, bitten wir Sie, die entsprechenden Rücknahmesysteme zu nutzen. • Rücknahmesysteme können das meiste Material, das in Altgeräten enthalten ist, auf sinnvolle Art wieder verwenden oder wieder verwerten. • Mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne werden Sie gebeten, von diesen Systemen Gebrauch zu machen. • Wenn Sie weitere Informationen über die Sammel, Wiederverwendungs- und Wiederaufbereitungssysteme benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche oder regionale Abfallbeseitigungsbehörde.

Avertissement concernant le marquage CE Cet appareil est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur peut être mis en demeure de prendre des mesures appropriées. Informations relatives à l’environnement • La production de l’équipement que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles. • Cet équipement peut contenir des substances dangereuses susceptibles d’avoir des effets sur la santé et l’environnement. • Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans notre environnement et de diminuer l’impact sur les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les systèmes appropriés de reprise des produits. • Les systèmes de reprise des produits réutilisent ou recyclent de manière appropriée la plupart des matériaux des équipements en fin de vie. • Le symbole « poubelle barrée » vous invite à utiliser ces systèmes. • Pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte, de réutilisation et de recyclage, veuillez contacter l’administration locale ou régionale chargée des déchets.

Avvertenza relativa al marchio CE Questo è un prodotto di Classe A. In ambienti domestici il prodotto può causare radiointerferenza, nel qual caso potrebbe rendersi necessaria l'adozione di opportune misure. Informazioni ambientali • Il dispositivo acquistato ha richiesto l'estrazione e l'uso di risorse naturali per la sua produzione. • Il dispositivo può contenere sostanze pericolose potenzialmente dannose per la salute e l'ambiente. • Al fine di evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e diminuire il gravame sulle risorse naturali, si invita ad avvalersi dei sistemi di ritiro appropriati. • I sistemi di ritiro provvederanno a riutilizzare o riciclare correttamente la maggior parte dei materiali dei dispositivi giunti a fine vita. • Il simbolo barrato del bidone invita gli utenti a utilizzare tali sistemi. • Per ulteriori informazioni sui sistemi di raccolta, riutilizzo e riciclo, contattare gli enti locali o regionali preposti alla gestione dei rifiuti.

Advertencia sobre el marcado “CE” Este es un producto de Clase A. En una situación domestica, este producto puede producir interferencias de radio, en ese caso el usuario deberá tomar las medidas adecuadas. Información ambiental • El equipo que usted acaba de adquirir requiere la extracción y la utilización de recursos naturales para su producción. • Este equipo puede contener sustancias peligrosas que pueden tener un impacto en la salud y el medioambiente. • A fin de evitar la diseminación de dichas sustancias en el medioambiente y para disminuir la carga en los recursos naturales, le rogamos que utilice los sistemas de reciclaje apropiados. • Los sistemas de reciclaje reutilizarán o reciclarán de forma apropiada la mayor parte de los materiales de su equipo al final de su vida útil. • El símbolo del contenedor tachado le invita a utilizar estos sistemas. • Si necesita mayor información sobre los sistemas de recogida, reutilización y reciclado, póngase en contacto con su departamento local o regional para la administración de residuos.

Aviso sobre a marca CE Este é um produto de Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio, pelo que o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas. Informações ambientais • O equipamento que adquiriu exigiu a extracção e utilização de recursos naturais para o respectivo fabrico. • O equipamento poderá conter substâncias perigosas que poderão ter um impacto sobre a saúde e o ambiente. • Para evitar a disseminação destas substâncias no nosso ambiente e para diminuir a carga sobre os recursos naturais, encorajamo-lo a utilizar os sistemas de recolha selectiva adequados. • Os sistemas de recolha selectiva irão reutilizar ou reciclar adequadamente a maior parte dos materiais do seu equipamento em fim de vida útil. • O símbolo do caixote do lixo com uma cruz convida-o a utilizar esses sistemas. • Se necessitar de mais informações sobre sistemas de recolha, reutilização e reciclagem, queira contactar a administração local ou regional de tratamento de resíduos.

Deutsch

TM

Português

Nederlands

Norsk

Svenska

Dansk

Türk

Suomi

简体中文

ขอบคุณสำหรับการซื้อ TeraStation ของ Buffalo

安裝

설치

การติดตั้ง

如果您使用的是 Mac OS X 10.4 或者更 高版本,請從網站 www.microsoft.com 上下載及安裝「Remote Desktop Connection Client for Mac 2」。 如果您使用的是 Mac OS X 10.3.9,請 改用 1.0.3 版本。

Mac OS X 10.4 이상을 사용하는 경우 www.microsoft.com에서 "Remote Desktop Connection Client for Mac 2"를 다운로드하여 설치하십시오. Mac OS X 10.3.9를 사용하는 경우 1.0.3 버전을 대신 사용하십시오.

หาก Mac OS X 10.4 หรือรุ่นใหม่กว่า ให้ดาวน์โหลด และติดตั้ง "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" จาก www.microsoft.com. หาก Mac OS X 10.3.9 ให้ใช้เวอร์ชั่น 1.0.3 แทน

1) 請將隨附的 USB device 連接至您的 電腦。請開啟 USB device 並按兩下 [TSNavi.exe]。TeraNavigator 隨後 會啟動。 2) 精靈將逐步指導您連接 TeraStation 和安裝 NAS Navigator2。 請按照畫面上的步驟,連接 TeraStation 的乙太網路和電源纜 線,然後啟動該裝置。 3) 透過 NAS Navigator2 來組態 TeraStation 的 IP 位址,並透過 Windows Storage Server 對其時間 進行設定。 更多設定資訊,請參閱 USB device 軟 體上可用的 TeraStation 使用者手冊, 或者從網站 www.buffalotech.com 上下 載。將電腦連接至網際網路後,方可 存取或下載使用者手冊。

1) 제공된 USB device를 컴퓨터에 연결합니다. USB device를 열고 [TSNavi.exe]를 두 번 클릭합니다. TeraNavigator가 실행됩니다. 2) 마법사의 안내에 따라 TeraStation 을 연결하고 NAS Navigator2를 설치합니다. 화면의 단계에 따라 TeraStation의 이더넷을 연결하고 전원 케이블을 연결한 다음, 전원을 켭니다. 3) NAS Navigator2를 사용하여 TeraStation의 IP 주소를 구성하고, Windows Storage Server를 통해 시계를 구성합니다. 설치에 대한 자세한 내용은 TeraStation 사용자 설명서를 참조하십시오. 본 설명서는 USB device 에 있는 소프트웨어의 링크 또는 www.buffalotech.com에서 다운로드할 수 있습니다. 사용자 설명서를 보거나 다운로드하려면 컴퓨터가 인터넷에 연결되어 있어야 합니다.

1) เชื่อมต่อ USB device ที่ให้มากับเครื่องคอมพิวเตอร์ของท่าน เปิด USB device และดับเบิ้ลคลิ๊ก [TSNavi.exe] TeraNavigator จะเปิดออกมา 2) จะมีตัวช่วยคอยแนะนำท่านผ่านการเชื่ อมต่อ TeraStation และ การติดตั้ง NAS Navigator2 ให้ปฏิบัติตามขั้นตอนต่างๆ ที่แสดงขึ้นบนหน้าจอเพื่อเชื่อมต่ออีเท อร์เน็ตของ TeraStation และสายไฟ จากนั้นให้เปิด TeraStation 3) ตั้งค่าที่อยู่ IP ของ TeraStation ด้วย NAS Navigator2 และนาฬิกาด้วย Windows Storage Server สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งให้ ดูที่ คู่มือการใช้งาน TeraStation ที่มีให้จากลิ้งค์ในซอฟแวร์บน USB device ของท่าน หรือจาก www.buffalotech.com คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเชื่อมต่อเข้ากับอิ นเ ทอร์เน็ตเพื่อให้สามารถเข้าสู่ หรือดาวน์โหลดคู่มือการใช้งานได้

打开 Windows Storage Server

開啟 Windows Storage Server

Windows Storage Server 열기

การเปิด Windows Storage Server

1) NAS Navigator2’yi yükledikten sonra, bilgisayarınızın masaüstünde bir NAS Navigator simgesi görünür. Bu simge, Mac bilgisayarda Dock içinde yer alır. 2) TeraStation’ın istemci yardımcı programı olan NAS Navigator2’yi açmak için bu simgeyi çift tıklatın. NAS Navigator2’deki TeraStation simgesini sağ tıklatın ve Uzak Masaüstü aç’ı seçin. 3) Kullanıcı adı ve parola için "Administrator" ve "password" yazın, sonra da Windows Storage Server’a girmek için OK’i tıklatın.

1) 安装 NAS Navigator2 后,PC 桌面 上将会出现 NAS Navigator 图标。 在 Mac 机上,图标将出现在 Dock 上。 2) 双击该图标,打开 TeraStation 的客 户端实用程序 NAS Navigator2。 右键单击 NAS Navigator2 中的 TeraStation 图标,然后选择打开 远程桌面。 3) 在用户名和密码栏输入 “Administrator”和“password”, 然后单击 OK 进入 Windows Storage Server。

1) 安裝好 NAS Navigator2 後,您的 PC 桌面上會顯示一個 NAS Navigator 圖示。 對於 Mac 來說,此圖示將顯示在 銜接中。 2) 在圖示上按兩下,即可開啟 TeraStation 的客戶端實用程式 NAS Navigator2。 在 NAS Navigator2 中的 TeraStation 圖示上按一下滑鼠右鍵,然後選 取打開遠端桌面。 3) 在使用者名稱和密碼處分別輸入 「Administrator」和 「password」,然後按一下 OK 即可 進入 Windows Storage Server。

1) NAS Navigator2를 설치하면 바탕화면에 NAS Navigator 아이콘이 생깁니다. Mac의 경우 이 아이콘이 Dock에 표시됩니다. 2) 아이콘을 두 번 클릭하면 TeraStation의 클라이언트 유틸리티인 NAS Navigator2가 열립니다. NAS Navigator2에서 TeraStation 아이콘을 오른쪽 클릭한 다음, 원격 데스크톱 열기 를 선택합니다. 3) 사용자 이름과 암호로 “Administrator”및 “password”를 입력한 다음, OK를 클릭하여 Windows Storage Server 로 들어갑니다.

1) หลังจากติดตั้ง NAS Navigator2 แล้ว คอมพิวเตอร์ของท่านจะมีไอคอน NAS Navigator บนเดสก์ท็อป สำหรับเครื่อง Mac จะปรากฏให้เห็นใน Dock 2) ดับเบิ้ลคลิ๊กที่ไอคอน เพื่อเปิด NAS Navigator2 โปรแกรมอรรถประ โยชน์ของลูกค้าของ TeraStation คลิ๊กขวาที่ไอคอน TeraStation ใน NAS Navigator2 เปิดเดสก์ทอปที่ควบคุมจากระยะ ไกล 3) ใส่ "Administrator" และ "password" สำหรับชื่อผู้ใช้และรหัสผ่าน แล้วคลิ๊ก OK เพื่อเข้าสู่ Windows Storage Server

Indonesia

Tiếng Việt

Tietoja säännösten noudattamisesta

Mevzuata Uygunluk Bilgileri

Благодарим за приобретение Buffalo TeraStation!

Terima kasih telah membeli TeraStation dari Buffalo.

Cảm ơn quý khách đã mua TeraStation của Buffalo.

CE-merkintää koskeva varoitus

CE İşareti Uyarısı

Установка

Pemasangan

Cài đặt

Ympäristötietoja

Çevre Bilgileri

Пользователям Mac OS X 10.4 или более поздней версии нужно загрузить и установить клиент "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" (с веб-сайта www.microsoft.com). Пользователям Mac OS X 10.3.9 потребуется версия 1.0.3.

Jika menggunakan Mac OS X 10.4 atau yang lebih baru, unduh dan instal "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" dari www.microsoft.com. Jika menggunakan Mac OS X 10.3.9, gunakan versi 1.0.3 saja.

Nếu sử dụng Mac OS X 10.4 trở lên, hãy tải xuống và cài đặt "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" từ www.microsoft.com. Nếu sử dụng Mac OS X 10.3.9, thay vào đó hãy dùng phiên bản 1.0.3.

1) Подключите USB device, которое входит в комплект поставки, к компьютеру. Откройте USB device и дважды щелкните файл [TSNavi.exe]. Запустится программа TeraNavigator. 2) Следуйте инструкциям мастера по подключению устройства TeraStation и установке программы NAS Navigator2. Следуйте инструкциям, отображаемым на экране, чтобы подключить кабель Ethernet и шнур питания TeraStation, а затем включите устройство. 3) Настройте IP-адрес TeraStation в программе NAS Navigator2, а также установите время устройства с помощью Windows Storage Server. Дополнительные сведения об установке см. в руководстве пользователя TeraStation, которое доступно по ссылке в программном обеспечении на USB device, а также на веб-сайте www.buffalotech.com. Для того чтобы открыть руководство пользователя или загрузить его, требуется подключение к Интернету.

1) Sambung USB device yang tersedia ke komputer Anda. Buka USB device dan klik dua kali [TSNavi.exe]. TeraNavigator akan dijalankan. 2) Wisaya akan memandu Anda dalam menyambungkan TeraStation dan memasang NAS Navigator2. Ikuti langkah-langkah pada layar untuk menyambung ke Ethernet TeraStation dan kabel daya dan nyalakan. 3) Konfigurasi alamat IP TeraStation dengan NAS Navigator2 dan jamnya dengan Windows Storage Server. Untuk informasi lebih lanjut tentang penataan, baca Petunjuk Pengguna TeraStation, yang tersedia melalui tautan dalam perangkat lunak pada USB device Anda atau dari www.buffalotech.com. Komputer Anda harus tersambung ke akses Internet untuk mengunduh Petunjuk Pengguna.

1) Kết nối USB device được cung cấp với máy vi tính của quý vị. Mở USB device và nhấp đúp chuột vào [TSNavi.exe]. TeraNavigator sẽ khởi chạy. 2) Hướng dẫn cài đặt sẽ hướng dẫn quý vị qua kết nối TeraStation và cài đặt NAS Navigator2. Thực hiện theo các bước trên màn hình để kết nối Ethernet của TeraStation và cáp nguồn và bật lên. 3) Định cấu hình địa chỉ IP của TeraStation với NAS Navigator2 và xung nhịp của nó với Windows Storage Server. Để biết thêm thông tin chi tiết về cài đặt, hãy tham khảo Hướng dẫn Sử dụng TeraStation, có sẵn từ liên kết trong phần mềm trên USB device của quý vị hoặc từ www.buffalotech.com. Máy vi tính của quý vị phải được kết nối Internet để truy cập hoặc tải xuống Hướng dẫn Sử dụng.

Открытие Windows Storage Server

Membuka Windows Storage Server

Mở Windows Storage Server

1) После установки программного обеспечения NAS Navigator2 на рабочем столе компьютера появится значок NAS Navigator. На компьютере под управлением Mac значок находится на панели Dock. 2) Дважды щелкните значок, чтобы открыть NAS Navigator2 — программу-клиент TeraStation. Щелкните правой кнопкой мыши значок TeraStation в программе NAS Navigator2, затем выберите Открытие рабочего стола удаленного доступа . 3) Ведите "Administrator" и "password" в качестве имени пользователя и пароля, а затем нажмите кнопку OK, чтобы войти в Windows Storage Server. MO04

1) Setelah menginstal NAS Navigator2, PC Anda akan menampilkan ikon NAS Navigator pada destop. Pada Mac, ikon akan muncul dalam Dock. 2) Mengeklik ikon dua kali akan membuka NAS Navigator2, utilitas klien TeraStation. Klik kanan ikon TeraStation pada NAS Navigator2 dan pilih Open Remote Desktop. 3) Masukkan "Administrator" dan "password" untuk nama pengguna dan kata sandi, kemudian klik OK untuk masuk ke Windows Storage Server.

1) Sau khi cài đặt NAS Navigator2, máy PC của quý vị sẽ có một biểu tượng NAS Navigator trên màn hình nền. Trên máy Mac, biểu tượng sẽ xuất hiện trong Dock. 2) Nhấp đúp chuột lên biểu tượng sẽ mở ra NAS Navigator2, tiện ích khách hàng của TeraStation. Nhấp chuột phải vào biểu tượng của TeraStation trong NAS Navigator2 và chọn Open Remote Desktop. 3) Nhập "Administrator" và "password" cho tên người dùng và mật khẩu, sau đó nhấp vào OK để vào Windows Storage Server.

Takk for at du kjøpte Buffalo TeraStation.

Tak fordi du købte Buffalo TeraStation.

Kiitos Buffalo TeraStation hankinnastasi.

Buffalo TeraStation’ı satın aldığınız için teşekkür ederiz.

感谢您购买 Buffalo 的 TeraStation。

Installatie

Installation

Installasjon

Installation

Asennus

Yükleme

安装

Als u Mac OS X 10.4 of later gebruikt, download en installeer "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" van www.microsoft.com. Als u Mac OS X 10.3.9 gebruikt, gebruik dan versie 1.0.3.

Vid användning av Mac OS X 10.4 eller senare, hämta mer och installera "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" från www.microsoft.com. Vid användning av Mac OS X 10.3.9 ska i stället version 1.0.3 användas.

Hvis du bruker Mac OS X 10.4 eller senere, last ned og installer "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" fra www.microsoft.com. Hvis du bruker Mac OS X 10.3.9, må du bruke versjon 1.0.3 i stedet.

Hvis du burger Mac OS X 10.4 eller nyere, så download og installer venligst "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" fra www.microsoft.com. Hvis du burger Mac OS X 10.3.9, så brug i stedet 1.0.3.

Mac OS X 10.4 veya sonraki sürümünü kullanıyorsanız www.microsoft.com sitesinden "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" yi indirip yükleyin. Mac OS X 10.3.9 kullanıyorsanız, bunun yerine 1.0.3 sürümünü kullanın.

如果使用的是 Mac OS X 10.4 或者更高 版本,请从此网站 www.microsoft.com 下载并安装 "Remote Desktop Connection Client for Mac 2"。 如果使用的是 Mac OS X 10.3.9,请改 用 1.0.3 版本。

1) Sluit het meegeleverd USB device op uw computer aan. Open het USB device en dubbelklik op [TSNavi.exe]. TeraNavigator wordt opgestart. 2) De wizard meldt u hoe uw TeraStation aan te sluiten en hoe NAS Navigator2 te installeren. Volg de stappen op het scherm om de TeraStation Ethernet en de stroomkabels aan te sluiten en deze in te schakelen. 3) Configureer het TeraStation IP-adres met NAS Navigator2 en de klok met Windows Storage Server. Voor meer informatie over het instellen, raadpleeg de TeraStation gebruikershandleiding vanuit de link in de software op uw USB device of op www.buffalotech.com. Uw computer moet op het internet zijn aangesloten om de gebruikershandleiding te kunnen openen of te kunnen downloaden.

1) Anslut levererat USB device till din dator. Öppna USB device och dubbelklicka på [TSNavi.exe]. TeraNavigator kommer nu att starta. 2) Guiden kommer att leda dig genom anslutningen av din TeraStation och installationen av NAS Navigator2. Följ anvisningarna på skärmen för att ansluta TeraStation Ethernet- och kraftkablar och starta den. 3) Konfigurera TeraStation IP-adress med NAS Navigator2 och dess klocka med Windows Storage Server. För ytterligare information om inställning, var god se TeraStation användarmanual, tillgänglig från länken i programvaran i din USB device eller från www.buffalotech.com. Din dator måste vara ansluten till Internet för tillgång till eller hämtning av användarmanualen.

1) Koble det medfølgende USB device til datamaskinen din. Åpne USB device og dobbeltklikk på [TSNavi.exe]. TeraNavigator vil starte. 2) Veiviseren vil føre deg gjennom tilkoblingen av TeraStation og installasjonen av NAS Navigator2. Følg trinnene på skjermen for å koble til TeraStation Ethernet- og strømkabler, og slå den på. 3) Konfigurer TeraStation IP-adresse med NAS Navigator2, og klokken med Windows Storage Server. For mer detaljert informasjon om oppsett, se brukerveiledningen til TeraStation. Denne finner du fra koblingen i programvaren på ditt USB device, eller fra www.buffalotech.com. Datamaskinen din må være koblet til Internett for å få tilgang til eller laste ned brukerveiledningen.

1) Tilslut den medfølgende USB device til din computer. Åben USB device og dobbeltklik på [TSNavi.exe]. TeraNavigator bliver startet. 2) Opsætningsguiden vil hjælpe dig med at tilslutte din TeraStation og installere NAS Navigator2. Følg trinene på skærmen for at tilslutte TeraStation’ens Ethernet og strømkabler og tænde den. 3) Konfigurer TeraStation’ens IP-adresse med NAS Navigator2 og uret med Windows Storage Server. Hvis du har brug for mere udførlige oplysninger, bedes du se TeraStation’ens brugsanvisning der er tilgængelig på linket i softwaren der leveres med din USB device eller du kan downloade den fra www.buffalotech.com. Din computer skal være tilsluttet internettet for at opnå adgang eller kunne downloade brugsanvisningen.

Jos käyttöjärjestelmäsi on Mac OS X 10.4 tai uudempi, lataa ja asenna ohjelma "Remote Desktop Connection Client for Mac 2" osoitteesta www.microsoft.com. Jos käyttöjärjestelmäsi on Mac OS X 10.3.9, käytä versiota 1.0.3. 1) Liitä mukana tuleva USB device tietokoneeseen. Avaa USB device ja kaksoisklikkaa [TSNavi.exe]. TeraNavigator avautuu. 2) Asennusikkuna opastaa sinua liittämään TeraStation ja asentamaan NAS Navigator2 ohjelman. Noudata näitä näytön antamia vaiheita TeraStation Ethernetin ja virtakaapelin liittämiseksi ja käynnistämiseksi. 3) Konfiguroi TeraStation IP-osoite ohjelman NAS Navigator2 kanssa ja sen kello ohjelman Windows Storage Server kanssa. Lisätietoja asentamisesta saat TeraStation Käyttöohjeesta, joka on saatavana USB device -laitteen ohjelmalinkistä tai osoitteesta www.buffalotech.com. Tietokoneesi täytyy olla liitettynä internetiin pääsemiseksi tai käyttöohjeen lataamiseksi.

1) Verilen USB device’ı bilgisayarınıza takın. USB device’ı açıp [TSNavi.exe] dosyasını çift tıklatın. TeraNavigator başlar. 2) Sihirbaz, TeraStation’ın bağlanması ve NAS Navigator2’nin yüklenmesi sırasında size kılavuzluk eder. Ethernet ve güç kablolarını TeraStation'a bağlamak ve TeraStation’ı açmak için ekrandaki adımları uygulayın. 3) TeraStation’ın IP adresini NAS Navigator2 ile, saatini ise Windows Storage Server ile yapılandırın. Kurulumla ilgili daha fazla bilgi için USB device’ınızın yazılımındaki bağlantıda veya www.buffalotech.com adresinde bulunan TeraStation kullanıcı kılavuzuna başvurun. Kullanıcı Kılavuzuna erismek veya kılavuzu indirmek için bilgisayarınızın Internet’e baglı olması gerekir.

1) 请将随附的 USB device 连接至您的 计算机。开启 USB device,然后双 击 [TSNavi.exe]。TeraNavigator 将 会启动。 2) 安装向导将一路指导您连接 TeraStation 并安装 NAS Navigator2。 请按照屏幕上的步骤连接 TeraStation 的以太网及电源电缆, 然后启动。 3) 使用 NAS Navigator2 对 TeraStation 的 IP 地址进行配置,同时使用 Windows Storage Server 对其时间 进行配置。 更多设置信息,请参阅 TeraStation 用户 手册,您可从 USB device 的软件中或者 从此网站 www.buffalotech.com 上获取链 接。将您的计算机与 Internet 连接后, 即可访问或下载用户手册。

Windows Storage Server openen

Att öppna Windows Storage Server

Åpne Windows Storage Server

Åbning af Windows Storage Server

Ohjelman Windows Storage Server avaaminen

Windows Storage Server’ı Açma

1) Na het installeren van NAS Navigator2, wordt het NAS Navigator-pictogram op het bureaublad van uw PC weergegeven. Op een Mac wordt deze in de Dock weergegeven. 2) Dubbelklik op het pictogram om NAS Navigator2, de TeraStation’s client utility, te openen. Klik met de rechtermuisknop op het TeraStation-pictogram in NAS Navigator2 en selecteer Externe bureaublad openen. 3) Voer "Administrator" en "password" voor de gebruikersnaam en wachtwoord in, en klik vervolgens op OK om de Windows Storage Server te openen.

1) Efter installation av NAS Navigator2 har din dator en NAS Navgator ikon på skrivbordet. På en Mac hittar du den i Dockan. 2) Dubbelklicka på ikonen för att öppna NAS Navigator2, TeraStation klientverktyg. Högerklicka på TeraStation ikon i NAS Navigator2 och välj Öppna fjärrskrivbord. 3) Skriv in "Administrator" och "password" som användarnamn och lösenord, och klicka därefter på OK för att öppna Windows Storage Server.

1) Når du har installert NAS Navigator2, vil PC-en din ha et NAS Navigator-ikon på skrivebordet. På en Mac vil det vises i Dock. 2) Dobbeltklikk på ikonet for å åpne NAS Navigator2, TeraStation klientverktøy. Høyreklikk på TeraStation ikon i NAS Navigator2 og velg Åpne eksternt skrivebord. 3) Oppgi "Administrator" og "password" for brukernavn og passord, og klikk deretter på OK for å gå inn i Windows Storage Server.

1) Efter installation af NAS Navigator2, vil din PC have en NAS Navigator ikon på skrivebordet. På en Mac kan du finde den i Dock. 2) Dobbeltklik på ikonen åbner NAS Navigator2, som er TeraStation’ens klientværktøj. Højreklik på TeraStation’ens ikon i NAS Navigator2 og vælg Åbne fjernskrivebord. 3) Indtast "Administrator" og "password" for brugernavn og adgangskode og klik derefter på OK for at åbne Windows Storage Server.

1) Kun NAS Navigator2 ohjelma on asennettu, PC:n työpöydällä on NAS Navigator kuvake. Mac:in tietokoneessa se näkyy Telakassa. 2) Kaksoisklikkaa kuvaketta NAS Navigator2 ohjelman, TeraStation asiakasliittymän, avaamiseksi. Klikkaa hiiren oikealla painikkeella TeraStation kuvaketta ohjelmassa NAS Navigator2 ja valitse toiminto Avaa Remote Desktop. 3) Syötä "Administrator" ja "password" käyttäjänimeksi ja salasanaksi ja klikkaa tämän jälkeen OK siirtyäksesi ohjelmaan Windows Storage Server.

Regelgevende Nalevingsinformatie

Information om Uppfyllda Förordningar

Oppfyllelse av lovbestemte krav

Oplysninger om regulerende overholdelse

CE-tekenwaarschuwing

CE-märkningsvarning

CE-merkeadvarsel

CE-mærkeadvarsel

Milieu-informatie

Miljöinformation

Miljøinformasjon

Oplysninger om miljø

感謝您購買 Buffalo 的 TeraStation。

Русский

Dit is een Klasse A product. Dit product kan in een huishoudelijke omgeving radiostoring veroorzaken in welk geval de gebruiker adequate maatregelen dient te nemen. • Voor de apparatuur die u hebt gekocht was het winnen en het gebruik van natuurlijke bronnen nodig voor de productie. • De apparatuur kan gevaarlijke substanties bevatten die invloed kunnen hebben op uw gezondheid en het milieu. • Om de verspreiding van deze substanties in ons milieu te vermijden en om de belasting op natuurlijke bronnen te verkleinen, raden we u het gebruik van de juiste terugnamesystemen aan. • De terugnamesystemen hergebruiken of recyclen het grootste gedeelte van de oude apparatuur op de juiste wijze. • Het symbool met de doorgekruiste prullenbak met het wiel nodigt u uit om deze systemen te gebruiken. • Indien u meer informatie nodig heeft over het verzamelen, hergebruiken en recyclesystemen, dient u contact op te nemen met uw plaatselijke of regionale afvaladministratie.

Detta är en Klass A-produkt. I en hushållsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar, och användaren kan i så fall begäras att vidta lämpliga åtgärder. • För produktionen av utrustningen du köpt krävdes utvinning och användning av naturresurser. • Utrustningen kan innehålla farliga ämnen som kan påverka hälsan och miljön. • För att undvika spridning av dessa ämnen i miljön och för att minska belastningen på naturrersurserna, uppmuntrar vi dig starkt att använda lämpligt uppsamlingssystem. • Via uppsamlingssystemen återanvänds eller återvinns på lämpligt sätt de flesta av materialen då utrustningen inte längre är brukbar. • Den överkryssade hjulförsedda soptunnesymbolen visar att du kan använda sådana system. • Om du behöver mer information om uppsamling-, återanvändnings- och återvinningssystem, var god kontakta ditt lokala eller regionala avfallshanteringskontor.

Dette er et produkt i klasse A. I et hjemmemiljø kan dette produktet forårsake radiointerferens, noe som gjør at brukeren i så fall må foreta passende tiltak. • Utstyret som du har kjøpt krevde ekstrahering og bruk av naturlige ressurser til produksjonen. • Utstyret kan inneholde farlige stoffer som kan påvirke helsen og miljøet. • For å unngå utslipp av disse stoffene til miljøet og minimere belastningen på naturressurser, oppmuntrer vi deg til å bruke passende tilbakeleveringssystemer. • Tilbakeleveringssystemer vil gjenbruke eller resirkulere de fleste materialene fra utstyret som har utgått levetid på riktig måte. • Symbolet med en utkrysset søppeldunk inviterer deg til å bruke disse systemene. • Hvis du trenger mer informasjon om innsamlings-, gjenbruks- og resirkuleringssystemer, vennligst ta kontakt med de lokale eller regionale renholdsmyndighetene.

バッファローの TeraStation をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。

インストール Mac OS X 10.4以降をお使いの場合、あらかじめ www.microsoft.com より「Remote Desktop Connection Client for Mac 2」をインストールしてください。Mac OS X 10.3.9をお使いの場合、バージョン1.0.3をインストールします。 1) 付属のUSB deviceをお使いのパソコンに接続します。USB device内の[TSNavi.exe]をダブルクリックします。 TeraNavigatorが起動します。 2) ウィザードに従ってTeraStationの接続と、NAS Navigator2のインストールをします。 画面の指示にしたがって、LANケーブル、電源ケーブルの接続をし、電源をONにします。 3) NAS Navigator2よりTeraStationのIPアドレスの設定と、Windows Storage Serverより時計の設定を行います。

Dette er et Klasse A-produkt. I et hjemmemiljø kan dette produkt skabe radiointerferens, hvormed det kan være nødvendigt for brugeren at tage passende forholdsregler. • Det var nødvendigt at udvinde og bruge naturressourcer til at fremstille det udstyr, du har købt. • Udstyret kan muligvis indeholde farlige substanser, som vil kunne påvirke helbredet og miljøet. • For at undgå, at disse substanser spredes i vores miljø, og for at mindske belastningen på naturlige ressourcer, anbefaler vi dig at bruge de passende retursystemer. • Retursystemerne vil genanvende eller genbruge de fleste materialer ved afslutningen af udstyrets levetid som passende. • Symbolet med den overkrydsede affaldsspand opfordrer dig til at bruge disse systemer. • Hvis du har brug for flere oplysninger om systemer til opsamling, genanvendelse og genbrug, bedes du kontakte din lokale eller regionale affaldsadministration.

ภาษาไทย

한국어

繁體中文

Buffalo TeraStation을 구입해주셔서 감사합니다.

Tack för ditt köp av Buffalo TeraStation.

Bedankt voor uw aankoop van een Buffalo TeraStation.

Tämä on luokan A tuote. Tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä kotikäytössä, jolloin käyttäjän on ehkä ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin. • Hankkimasi laitteen valmistusta varten on täytynyt hankkia ja käyttää luonnonvaroja. • Laite voi sisältää vaarallisia aineita, joilla voi olla terveys- ja ympäristövaikutuksia. • Jos tahdot estää näiden aineiden leviämisen luontoon ja hidastaa luonnonvarojen kulutusta, suosittelemme, että kierrätät tuotteen asianmukaisesti. • Suurin osa loppuun käytetyn tuotteen sisältämistä materiaaleista kierrätetään tai uusiokäytetään, kun tuote toimitetaan kierrätykseen. • Yliruksattu roskakorisymboli neuvoo käyttäjää kierrättämään tuotteen. • Lisätietoja keräyksestä, uusiokäytöstä ja kierrätyksestä saat paikallisilta jätehuollon asiantuntijoilta.

Bu, A Sınıfı bir üründür. Evde kullanım sırasında bu ürün radyo girişimine yol açabilir ve bu durumda kullanıcının gerekli önlemleri alması gerekebilir. • Satın aldığınız donanımın üretimi sırasında doğal kaynakların çıkarılması ve kullanılması gerekli olmuştur. • Donanım, sağlığı ve çevreyi etkileyebilen zararlı maddeler içerebilir. • Bu maddelerin yaşadığımız çevreye yayılmasını önlemek ve doğal kaynaklar üzerindeki yükü azaltmak için uygun geri alım sistemlerini kullanmanızı destekliyoruz. • Geri alım sistemleri, hurdaya çıkmış donanımınızdaki birçok malzemeyi yeniden kullanır veya geri dönüştürür. • Üstü çizilmiş tekerlekli çöp kovası simgesi sizi bu sistemleri kullanmaya çağırır. • Toplama, yeniden kullanım ve geri dönüşüm sistemleri hakkında daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen bulunduğunuz bölgedeki yerel veya bölgesel atık yönetimiyle irtibata geçin.

詳細な設定方法については、付属のUSB deviceからTeraStationのマニュアルを参照してください。また は、バッファローのWebサイトwww.buffalotech.comからダウンロードが可能です。マニュアルを読むに は、インターネットを閲覧できる環境が必要です。

日本語

Windows Storage Serverを開くには 1) NAS Navigator2 のインストールが完了すると NAS Navigator アイコンがデスクトップ上に表示されます。 Mac ではドック上に表示されます。 2) アイコンをダブルクリックすると NAS Navigator2 の画面が開きます。TeraStation のアイコンを右クリックし、 リモートデスクトップ を開く を選択します。 3) ユーザー名・パスワード欄に Administrator と password を入力し、OK をクリックして、Windows Storage Server を 開きます。

View more...

Comments

Copyright © 2017 HUGEPDF Inc.