Antenna adapter Calearo ANT 7420002

January 15, 2018 | Author: Anonymous | Category: computers & electronics, audio & home theatre, audio amplifiers
Share Embed


Short Description

Download Antenna adapter Calearo ANT 7420002...

Description

PHONES (044) 360-7-130 (050) 336-0-130 (063) 788-0-130 (067) 233-0-130 (068) 282-0-130

Internet store of autogoods

ICQ 294-0-130 597-0-130 SKYPE km-130

CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories | GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules • Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps • LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors • Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation • Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits • Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors • Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid • Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant

In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose the very particular thing. We are waiting for you at the address

http://130.com.ua

2007/ 2008 Catalogue

3 1

a u . m o

c . 0 1957

1967 1977 1987 1997

2007

p a r t n e r o f m o s t i n t e r n a t i o n a l c a r m a n u f a c t u re r s Autogood products internet store http://130.com.ua

le antenne Calearo Calearo Aerials / Calearo Antennen / Les antennes Calearo / Las antenas Calearo / Антенны Calearo

3 1

a u . m o

c . 0

La tecnologia applicata alle telecomunicazioni rappresenta la massima espressione di un mondo in rapida evoluzione e continua innovazione. La vasta gamma di antenne Calearo è costantemente aggiornata ai parametri di multifunzionalità ed estetica grazie all’attività del Ce.R.Ca., il Centro Ricerche Calearo: una struttura interna dedicata allo sviluppo di soluzioni innovative e d’avanguardia, capaci di rispondere e di anticipare le mutevoli esigenze del mercato. Differenziazione di prodotto, una gamma in costante espansione ed aggiornamento, esperienza e competenza nell’Aftermarket: sono questi i principi cardine dell’azienda Calearo che, superando con i propri prodotti i più rigorosi test qualitativi, ha acquisito la fiducia di alcune tra le più prestigiose case automobilistiche internazionali, quali il gruppo VW – con AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN e SKODA – RENAULT, MCC SMART (gruppo DAIMLER- CHRYSLER), NISSAN, OPEL e FERRARI, che hanno scelto di equipaggiare le proprie vetture con antenne Calearo.

The technology applied to telecommunications represents the highest expression of a rapidly evolving and ever innovative society. Calearo’s wide range of antennas is constantly updated to the current aesthetical and multifunctional standards thanks to Ce.R.Ca, Calearo’s Research Department, an internal structure dedicated to the development of forefront, innovative technical solutions. Product diversification along with an ever increasing range of items, technical skill, rigorous quality testing and experience in the aftermarket are the basic principles that have won Calearo the trust of some of the most prestigious international car manufacturers, such as the VW group – AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN and SKODA -, RENAULT, MCC, SMART (DAIMLER-CHRYSLER group), NISSAN OPEL and FERRARI who have chosen Calearo antennas for their automobiles.

Die heutige Technologie für die Telekommunikationsbranche ist ein Beweis für die kontinuierliche Innovation in einer sich schnell ändernden Welt. Die umfangreiche Auswahl an Antennen ist die Antwort von Calearo auf die heutige Anforderung nach Ästhetik und Multifunkionalität, die laufend durch den Einsatz der Ce.R.Ca. erneuert wird: diese interne Forschungsabteilung befasst sich mit der Entwicklung von neuen Lösungen, ist auf dem letzten technologischen Stand und ist daher fähig, den jeweiligen Marktaufforderungen nachzukommen. Die Vielfalt an Produkten, Erfahrung und Zuständigkeit im Aftermarket-Bereich hat Calearo ermöglicht, nach den strengsten Qualitätsprüfungen, das Vertrauen der wichtigsten Autohersteller zu gewinnen. Die VW-Gruppe mit AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN und SKODA, die Firmen RENAULT, MCC, SMART (DAIMLER-CHRYSLER-Gruppe), NISSAN, OPEL und FERRARI haben für ihre Fahrzeuge die Calearo-Antennen gewählt.

La technologie appliquée aux télécommunications représente la meilleure expression d’un monde en évolution rapide et en continuel développement. La vaste gamme d’antennes Calearo est constamment mise à jour par rapport aux paramètres de multifonctionnalité et d’esthétique grâce à l’activité du Centre de Recherche Calearo (Ce.R.Ca.): une structure interne consacrée au développement de solutions innovatrices et d’avant-garde, capables de répondre et d’anticiper les exigences changeantes du marché.Variété de produits, gamme en expansion et constamment mise à jour, expérience et compétence dans le service après-vente: voilà les éléments clés de l’entreprise Calearo qui, en passant avec succès les tests de qualité les plus rigides, a gagné la confiance de certaines maisons automobiles internationales parmi les plus prestigieuses, comme le groupe VW – avec AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN et SKODA – RENAULT, MCC SMART (groupe DAIMLER-CHRYSLER), NISSAN, OPEL et FERRARI, qui ont choisi d’équiper leurs véhicules avec des antennes Calearo.

La tecnología aplicada a las telecomunicaciones representa la máxima expresión de un mundo en constante evolución y continua innovación. La vasta gama de antenas Calearo se actualiza constantemente según los parámetros de multifuncionalidad y estética, gracias a la actividad del Ce.R.Ca, el “Centro de Ricerche Calearo”, una estructura interna dedicada al desarrollo de soluciones innovadoras y de vanguardia, capaces de responder y de anticipar las cambiantes exigencias del mercado. La diferenciación de producto, una gama en constante expansión y actualización, experiencia y competencia en el Aftermarket: estos son los principios básicos de la empresa Calearo, que superando con sus propios productos los más rigurosos tests de calidad, ha conquistado la confianza de algunas de las más prestigiosas casas automovilísticas internacionales, como los grupos VW – con AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN y SKODA – RENAULT, MCC SMART (grupo DAIMLER-CHRYSLER), NISSAN, OPEL y FERRARI, que han elegido equipar sus coches con las antenas Calearo.

Технологии, применяемые для коммуникаций, представляют собой высшее отражение постоянного развития Общества. Большой спектр Антенн Calearo обеспечивает не только эстетические, но также и мульти-функциональные потребности, благодаря большой поддержке Отдела Исследований Calearo - CE.R.CA - внутренней структуре, преданно развивающей высокое качество технологических решений. Модифицирование продуктов, постоянное увеличение ассортимента товаров, техническое искусство и опыт на Вторичном Рынке являются отражением главных принципов нашей работы, благодаря чему, продукция получает преимущество у важнейших авто производителей, с которыми мы сотрудничаем, такие как VW Group - с AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN и SKODA - RENAULT, MCC SMART (DAIMLER-CHRYSLER Group), NISSAN, OPEL и FERRARI.

Autogood products internet store http://130.com.ua

Antennes molti-fonction Multi-function Antennas Antenas multi-función Mehrfunktions- Antennen Мульти-функциональные антенны

Shark Antenna Line Technology, Design, Functionality

Antenne Multifunzione

a u . m o 04

Easy for wash

3 1 Anti-theft

c . 0

Easy to garage

SHARK Triplex RADIO FM+GPS+GSM/UMTS

04

SHARK Twin RADIO FM+GSM/UMTS

05

SHARK Twin Sat RADIO FM+GPS

05

SHARK Duplex GPS+GSM/UMTS

07

SHARK Phone GSM/UMTS

10

SHARK Sat GPS

13

SHARK Radio RADIO AM/FM

18

SHARK DAB D.A.B.

31

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

Questa linea di antenne aggiunge alla funzionalità di ricezione GPS la possibilità di ricevere e trasmettere i segnali di un telefono cellulare in banda 900 MHz e 1800 (DCS) e di ricevere le diffusioni radiofoniche in banda AM/FM, il tutto… ...in un’unica asta! Besides the GPS reception functionality, this antenna series offers also the opportunity to transmit and receive cellular signals in 900 MHz (GSM) and 1800 MHz band and to receive the broadcasts in AM/FM band. All in one rod! Diese Antennen haben eine GPS-Empfangsfunktion und sind fähig, sowohl die Signale eines Mobiltelefons im 900 MHz-Band (GSM) und 1800 MHz-Band (DCS) als auch die Rundfunksendungen im AM/FM-Band zu empfangen... ...alles dies durch einen einzigen Stab! Cette ligne d’antennes ajoute à la fonctionnalité de réception GPS, la possibilité de recevoir et de transmettre les signaux d’un téléphone mobile sur la bande 900 MHz et 1800 (DCS) et de recevoir les diffusions radiophoniques sur la bande AM/FM, le tout … avec un seul fouet. Esta línea de antenas añade a la funcionalidad de recepción GPS la posibilidad de recibir y transmitir las señales desde un teléfono celular en banda 900 MHz y 1800 (DCS) y recibir las difusiones radiofónicas en banda AM/FM, todo... ...¡en una única varilla!. CALEARO предлагает новые линейки антенн, добавляя функцию приема GPS сигнала, - соответственно появляется возможность передавать и получать GSM сигнал в диапазонах от 900 МГц (GSM, E-TACS) и 1800 МГц (DCS), и получать радио сигнал в диапазоне AM/FM. Все это заключено только в стержне антенны.

Autogood products internet store http://130.com.ua

04

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

05

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

7680210

7727008

7727007

7677801

TRIPLEX

SHARK TRIPLEX

SHARK TWIN SAT

SHARK TWIN

AM-FM / GSM / GPS

FM / GSM-UMTS / GPS

FM / GPS

FM / GSM-UMTS UMTS

a u . m o

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

FME F

SMB F

HC97 F

41 cm

60°

AM/FM= 12V GPS = 3-5V

* PHANTOM

AM/FM= 42mA GPS= < 35mA

L = 9,8 cm B = 5 cm

7551027

15 mm

REAR ROOF ANTENNA

REAR ROOF ANTENNA

REAR ROOF ANTENNA

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

FME F

SMB F

GSM= 8W

GSM= 0dB GPS ≥ 22 dBi

HC97 F

15 mm

19 mm

FM = 45 ± 5 mA GPS = 30 mA max

L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

SMB F

GSM= 4W

GPS ≥ 22 dBi

*

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

FM = 45 ± 5 mA GPS = 30 mA max

GSM= 0dB

15 mm

19 mm

*

19 mm

R= 2 mm

R= 2 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/40)

Cavi adattatori (vedi pag 34/40)

Cavi adattatori (vedi pag 34/40) GPS= ≤ 2:1

Autogood products internet store http://130.com.ua

GSM= 4W

15 mm

15 mm

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

FM = 45 ± 5 mA

L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm

L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm 15 mm

PHANTOM

FM = 88,0 – 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz

FM = 88,0 – 108 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz

19 mm

GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1 GPS= ≤ 2:1

HC97 F

PHANTOM

PHANTOM

R= 2 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/40)

FME F

HC97 F

*

FM= 12V GPS= 3-5V

15 mm

R= 2 mm

L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

*

FM= 12V GPS= 3-5V

L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm

15 mm

GSM= TX ≤ 1,5:1 RX ≤ 2:1 GPS= ≤ 2:1

*

FM = 88,0 – 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz

GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz GSM= 0dB GPS= ≥ 27dB

3 1

c . 0

*

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1

*

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

06

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

07

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

7687052

7687009

7727001

7730175 (INTERNAL)

TWIN 16 V BLOCK

TWIN TOP

SHARK DUPLEX

7 7 3 0 2 2 0 ( W AT E R R E S I S TA N T )

AM-FM / GSM

AM-FM / GSM

GSM-UMTS / GPS

LUNEX GSM-UMTS / GPS

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

*

FME F

HC97 F

41 cm

60° PHANTOM

AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz

GSM= 0dB

AM/FM= ≤60mA

c . 0

GSM= 8W

19 mm

REAR ROOF ANTENNA

UNIVERSAL

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

L = 3 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 3 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

FME F

ISO

FME F

SMB F

FME F

SMB F

41 cm

0-90°

GSM= 0dB

AM/FM ≤60mA

L = 4,2 cm B = 3,7 cm

7551023

4,7 mm

8 mm

GPS= 3-5V

FM= 12V

GSM= TX < 1,5:1 RX < 2,0:1

PHANTOM

GSM= 880 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz

GSM= 8W

GSM= 0dB GPS ≥ 22 dBi

GPS = 30 mA max

GSM = 880 MHz – 960 MHz DCS = 1710 MHz – 1880 MHz AMPS = 824 – 894 MHz

GSM= 4W

L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm 15 mm

14 mm

*

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

GSM= TX ≤ 2:1 RX ≤ 2:1

19 mm

Autogood products internet store http://130.com.ua

GPS = 30 mA max

GSM = 4 W max

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло

R= 2 mm

GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1 GPS= ≤ 2:1

GSM = 0 dB GPS = ≥ 22 dBi

PCS = 1850 – 1990 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz

L = 10 cm B = 5 cm H = 1,4 cm

15 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/40)

GPS= 3–5V

PHANTOM

15 mm R= 2 mm

PATCH ANTENNA

FRONT ROOF ANTENNA

AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz

L = 6 cm B = 4,3 cm 15 mm

3 1

a u . m o Cavi adattatori (vedi pag 34/40) Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

NOTE

GSM-UMTS Aerials / GPS Aerials GSM-UMTS Antennen / GPS Antennen Antennes GSM-UMTS / Antennes GPS Antenas GSM-UMTS / Antenas GPS GSM-UMTS антенны / GPS антенны

Antenne GSM-UMTS Antenne GPS

3 1

a u . m o

c . 0

10

Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны

11

Antenne GSM con base a vetro / GSM antenna with onglass base / GSM Antennen mit Scheibenantennenfuß / Antenne GSM avec embase à verre / Antena GSM con base de vidro / GSM антенны на клеящей основе

12

Antenne GSM con base a forare / GSM antenna with base to drill / GSM Antennen mit Antennenfuß für Bohrung / Antenne GSM avec embase pour perçage Antena GSM con base por taladro / GSM антенныс основанием для сверления

13

Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны

L’utilizzo di un’antenna di qualità, integrata ad un sistema di comunicazione mobile, è fondamentale per l’uso ottimale dell’impianto. La qualità superiore delle antenne Calearo si percepisce in ogni condizione ed in ogni luogo. Ad essa si uniscono il ricercato design e l’alta tecnologia. A top quality antenna, integrated to a mobile communication system, is absolutely required for an optimal use of the whole. The top quality of Calearo’s antennas, their refined design and high technology are easily perceivable. Die Voraussetzung eines leistungsstarken Mobilkommunikationssystems ist die Anwendung einer hochwertigen Antenne. Die Top-Qualität der Calearo Funkantennen sorgt für einwandfreies Senden und Empfangen unter allen Umständen. Dabei bietet Calearo hochwertige Technologie und Design. L’utilisation d’une antenne de qualité, intégrée à un système de communication véhiculaire, est fondamentale pour un emploi optimal de l’installation. L’excellente qualité des antennes Calearo est perceptible partout et en toute condition. Son design recherché et sa haute technologie sont un autre atout de celles-ci. La utilización de una antena de calidad, integrada a un sistema de comunicación móvil, es fundamental para el uso del equipo en condiciones óptimas. La calidad superior de las antenas Calearo se percibe en cualquier lugar y bajo cualquier condición, y a la misma se unen un diseño desarrollado y una tecnología muy avanzada. Использование антенны высшего качества, встроенной в хорошую систему мобильного телефона является существенным для оптимальной и полной эксплуатации всей системы. Высокое качество антенн CALEARO подтверждается везде и в любых условиях. Антенны CALEARO являются привычной элементом в области телекоммуникаций, где превосходный дизайн и высокие технологии постоянно разрабатываются и усовершенствуются.

Autogood products internet store http://130.com.ua

10

Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны

11

Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны

7681086

7681057

7687020

7681054

7681084

7681085

FLEXY

TRIBAND

SHARK PHONE

ON-GLASS GSM

ON-GLASS GSM

MAGNETIC GSM

GSM-UMTS

GSM-UMTS

GSM-UMTS

GSM

GSM

GSM

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

3 1

a u . m o

c . 0

PATCH ANTENNA WATER RESISTANT

PATCH ANTENNA WATER RESISTANT

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

RG174 L = 3,5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

RG174 L=3m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FMEF

L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm

Hmax

Bmax

FMEF

Lmax = 7,7 cm Bmax = 5,7 cm Hmax = 1 cm

REAR ROOF ANTENNA

RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FMEF

L = 6 cm 1/4 lambda

RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FMEF

RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FMEF

RG174 L=3m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5,9 cm 1/4 lambda

0÷90°

L = 25 cm collinear

0÷90°

L = 9 cm 1/4 lambda

0 dB

10 W

3 dB

10 W

0 dB

FMEF

Lmax

0 dB

8W

0 dB

10 W

4W

0 dB

20 W

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1885-2200 Mhz AMPS= 824-894 Mhz PCS= 1850-1990 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1885-2200 Mhz PCS= 1850-1990 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1900-2170 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz

GSM= 824-960/1710-1880 Mhz

Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l'interieur - A l'exterieur - A verre A l'interior - A l'exterior - Para Cristal Внутренняя – Внешняя – На стекло

Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l'interieur - A l'exterieur - A verre A l'interior - A l'exterior - Para Cristal Внутренняя – Внешняя – На стекло

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm

7551029

7551032

B max = Ø 2,8 cm H max = 9 cm

A vetro - On glass - A verre Para Cristal - На стекло

A vetro - On glass - A verre Para Cristal - На стекло

Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético Магнитная основа

15 mm

19 mm 15 mm

R= 2 mm

Autogood products internet store http://130.com.ua

12

Antenne GSM con base a forare / GSM antenna with base to drill GSM Antennen mit Antennenfuß für Bohrung / Antenne GSM avec embase pour perçage Antena GSM con base por taladro / GSM антенны с основанием для сверления

13

Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны

7681052

7681058

7681056

7727004

7757001

ON-ROOF

ON-ROOF

ON-ROOF

SHARK SAT

NAVI

GSM

GSM

GSM

GPS

GPS

3 1

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5,9 cm

FMEF

1/4 lambda

L = 5,9 cm

10 W

0 dB

NO CAVO NO CABLE

FMEM

L = 25 cm

1/4 lambda

10W

0 dB

RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m

a u . m o

c . 0

UNIVERSAL

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 95 pF/m

SMB F

SMB F

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz

GSM= 880-960/1710-1880 Mhz

7551029

7551029

7551032

GPS ≥ 22 dBi

GPS = 30 mA max

GPS ≥ 22 dBi

19 mm

≤ 2:1

15 mm

14mm

≤ 2:1

Autogood products internet store http://130.com.ua

GPS = 30 mA max

L = 5 cm B = 4,2 cm H = 1,45 cm

R= 2 mm

14mm

PHANTOM

GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz

L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm 15 mm

14mm

GPS = 3 – 5 V

GPS= 3-5V PHANTOM

GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz

10 W

3 dB

WAT E R R E S I S TA N T MAGNETIC

REAR ROOF ANTENNA

FMEF

collinear

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

Montaggio magnetico o adesivo - Magnetic or adhesive mounting - Magnet oder Kleb-Einbau Montage magnétique ou adhésif - Montaje magnético o adhesivo - Магнитная или клеящая основа

Cavi adattatori (vedi pag 37/38)

Cavi adattatori (vedi pag 37/38)

Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)

Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)

14

Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны

7750004

7750005

NAVI SMALL

NAVI SMALL

GPS

GPS

AM/FM Aerials AM/FM Antennen Antennes AM/FM Antenas AM/FM AM/FM Антенны

Antenne AM/FM

UNIVERSAL

3 1

Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши

22

Antenne elettroniche da vetro interne / On-glass electronic aerials Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre / Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло

18

Antenne da tetto posteriori / Rear roof aerials / Heckeinbau-Dachantennen / Antennes de toit arrière / Antenas de techo posteriores / Антенны на заднюю часть крыши

23

Antenne da parafango ad asta telescopica / Wing aerials with telescope Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d'aile avec brin télescopique / Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны

20

Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток

24

Antenne da parafango elettriche automatiche / Wing electric aerials Seitenmotorantennen / Antennes d'aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas / Автоматические антенны

UNIVERSAL

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m

SMB F

SMB F

GPS = 3 – 5 V PHANTOM

GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz

GPS = 3 – 5 V

GPS = 22 mA max

GPS = ≥ 22 dBi

≤ 2:1

The quality of Calearo’s aerials and cables creates a reception system which optimises listeningwhile making the most of your car radio’s features. … even the simplest of Calearo’s aerials wishes you good listening! Die Antennen und Kabel von Calearo ermöglichen höchste Empfangsqualität und deswegen ein optimales Radiohören, indem alle Eigenschaften des Geräts ausgenützt werden. … auch mit der einfachsten Calearo- Antenne ist das Hörvergnügen garantiert! La qualité des antennes et des câbles Calearo crée un système de réception permettant d’optimiser l’écoute de l’autoradio en exploitant toutes les caractéristiques de votre appareil. … même l’antenne la plus simple prédisposée par Calearo vous promet une bonne écoute ! La calidad de las antenas y de los cables Calearo crea un sistema de recepción tal que optimiza el sonido del autoradio aprovechando todas las características de vuestro aparato. ¡... incluso la más simple antena Calearo les desea una buena recepción!

GPS = 22 mA max

L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа

La qualità delle antenne e dei cavi Calearo crea un sistema di ricezione tale da ottimizzare l’ascolto dell’autoradio sfruttando tutte le caratteristiche del Vostro apparecchio. … anche la più semplice antenna da predisposizione Calearo Vi augura un buon ascolto!

PHANTOM

GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz

L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm

≤ 2:1

c . 0

WATER RESISTANT MAGNETIC

INTERNAL

GPS = ≥ 22 dBi

a u . m o 16

Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético Магнитная основа

Cavi adattatori (vedi pag 37/38)

Cavi adattatori (vedi pag 37/38)

Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)

Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)

Качество антенн и кабелей CALEARO играет важную роль в достижении превосходного приема радио сигнала. … даже простая антенна CALEARO обеспечит Вам высококачественный радио прием!

Autogood products internet store http://130.com.ua

16

Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши

7657019

7657015

7657009

17

7657021

Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши

7657008

7657016

7651006

7657020

7667001 O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

3 1

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 41 cm

0÷90°

0÷90°

FIAT Punto '01- ALFA - LANCIA/Y '01

FORD

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm 4,7 mm

L = 41 cm

8 mm

L = 41 cm

0÷90°

FIAT Scudo/Ulisse - PEUGEOT

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

4,7 mm

a u . m o

c . 0 Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 41 cm

FIAT Palio - Bravo/a - Marea - Fiat Multipla

7552012

10,2 mm

0÷90°

UNIVERSAL

4,7 mm

L = 41 cm

L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

0÷90°

R E N A U LT

4,7 mm

0÷90°

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

10,2 mm

4,7 mm

7552012

L = 41 cm

0÷90°

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

8 mm

L = 36 cm

0÷90°

UNIVERSAL

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

4,7 mm

8 mm

10,2 mm 14 mm

7552012

L = 2,1 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

FIAT Punto '01 - LANCIA/Y '01 Doblò - Multipla

UNIVERSAL

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

8 mm

L = 84 cm

L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

10,2 mm 14 mm

7552012

L = 41 cm

L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

M6 14 mm

0÷90°

L = 2,45 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

7552012

Autogood products internet store http://130.com.ua

14 mm

7552012

14 mm

14 mm

7552012

18

Antenne da tetto posteriori · Rear roof aerials · Heckeinbau-Dachantennen Antennes de toit arrière · Antenas de techo posteriores · Антенны на заднюю часть крыши

SHARK RADIO EVOLUTION

7677908

7677906

7677900

7677800

3 1

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

HC97 F

15 mm

76°

L = 40 cm

REAR ROOF ANTENNA

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

ISO

15 mm

R= 2 mm

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm

15 mm

R= 2 mm

c . 0

R= 2 mm

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

45°

L = 40 cm

DIN

ROOF ANTENNA

15 mm

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

L = 40 cm

60°

ISO

REAR ROOF ANTENNA

19 mm

15 mm

60°

L = 40 cm

19 mm

15 mm

*

*

PHANTOM

60°

L = 40 cm

DIN

REAR ROOF ANTENNA

15 mm R= 2 mm

*

HC97F

REAR ROOF ANTENNA

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm

15 mm R= 2 mm

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 15 mm

19 mm

REAR ROOF ANTENNA

19 mm

15 mm

19 mm 15 mm

R= 2 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34)

7551019/037

7551019/037

7551019/037

7551019/037

Autogood products internet store http://130.com.ua

7551019/037

*

HC97F

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm

R= 2 mm

R= 2 mm

60°

L = 40 cm

15 mm

15 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34) Adapter cables (see pag 34) Adapaterkabel (siehe Seite 34) Câbles adaptateurs (voir page 34) Cables adaptadores (ver pág 34)

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

a u . m o

15 mm

15 mm

15 mm

DIN

OPEL

OPEL

Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm

76°

L = 40 cm

7677924

7677918

7677907

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

Dati Tecnici

PHANTOM

Antenne da tetto posteriori · Rear roof aerials · Heckeinbau-Dachantennen Antennes de toit arrière · Antenas de techo posteriores · Антенны на заднюю часть крыши

7677901

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

*

19

Adapter cables (see pag 34) Adapaterkabel (siehe Seite 34) Câbles adaptateurs (voir page 34) Cables adaptadores (ver pág 34)

7551019/037

20

Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток

7627005 7627006

7627007 7627008

7627011

21

7627021

Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток

7691004

7637004

7694003

7697004

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

3 1

a u . m o

c . 0

Dati Tecnici Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 1,7 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 1,4 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 1,7 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 144,5 cm

L = 144,5 cm

L = 144,5 cm

SUZUKI Samurai SJ 413 MAZDA E-2200 Lmax = 4 cm Bmax = 2 cm

7667002

MITSUBISHI Pajero NISSAN Patrol Lmax = 5,3 cm Bmax = 2 cm

DAIHATSU Feroza Lmax = 5 cm Bmax = 5,2 cm

L = 2,45 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 190cm

0÷90°

CAMION-TRUCKS Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm

L = 2,1 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 1,4 m Z = 150Ω C = 63 pF/m

L = 98 cm

L = 70 cm

HONDA-SUZUKI-TOYOTA-ROVER ZASTAVA-YUGO Lmax = 9,2 cm Bmax = 3 cm

UNIVERSAL

0÷180°

L = 1,4 m Z = 150Ω C = 50 pF/m

L = 1,4 m Z = 150Ω C = 70 pF/m

L = 71 cm

L = 64 cm

FIAT Panda-SEAT Marbella

FIAT Uno  ’90

L = 1,2 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 38,5 cm

0÷180°

UNIVERSAL Lmax = 2,2 cm Bmax = 2,2 cm

9 mm Lmax = 3 cm Bmax = 4,5 cm

Autogood products internet store http://130.com.ua

22

Antenne elettroniche da vetro interne / On-glass electronic aerials Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло

7697015

23

7697006

Antenne da parafango ad asta telescopica / Wing aerials with telescope Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d'aile avec brin télescopique Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны

7617012 7617011

7617045 7617046

DOPPIA AMPLIFICAZIONE

7617030

7617024 7617025

7617020

DOUBLE AMPLIFIED

Усиление двойного диапазона

c . 0

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

L = 4,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m

0÷41° 0÷30° 21°

L = 91,5 cm

UNIVERSAL Dati Tecnici

Dati Tecnici

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

L = 2,4 m Z = 150Ω C = 85 pF/m

L = 2,4 m Z = 150Ω C = 85 pF/m

L = 30 cm

L = 40 cm

UNIVERSAL Lmax = 6,4 cm Bmax = 1,6 cm

L = 91,5 cm

70°

VW Golf III

L = 91,5 cm

66°



3 1

a u . m o VW Passat ’88 ’93 TOYOTA 4 Runner

UNIVERSAL Lmax = 10 cm Bmax = 2 cm

17 mm

Autogood products internet store http://130.com.ua

Dima di foratura

Dima di foratura

Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro

Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro

L = 91,5 cm

43°

MERCEDES W124 C124 200/300 E/CE

L = 91,5 cm

62°

OPEL Astra 2V

Dima di foratura

Dima di foratura

Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro

Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro

Antenne da parafango elettriche automatiche / Wing electric aerials Seitenmotorantennen / Antennes d'aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas Автоматические антенны

24

Antennas for car TV systems Antennen für Fern-sehsysteme im Auto Antennes pour systèmes TV en auto Antenas para sistemas TV en el coche Антенны для автомобильных ТВ систем

LISTA DI ADATTABILITÀ · INSTALLATION LIST · EINBAULISTE TABLE DE MONTAGE · LISTA DE MONTAJE · СПИСОК ДЛЯ УСТАНОВКИ

7677150 7677151

Alfa Romeo 75 - 164 - Alfa Romeo GTV - GTV Spider - Spider dal ‘90 Audi 80 - Audi 100/200  ‘90 - Audi Cabrio BMW serie 3 (E30 - E36) - BMW serie 5 (E28 - E34) Daewoo Leganza - Lanos - Nubira berlina - Espero

a u . m o

Daihatsu Applause Fiat Barchetta Ford Scorpio - Sierra - Ford Probe - Maverick - Escort cabrio Honda Accord 2 volumi - Honda Concerto Hyundai Lantra - Hyundai Sonata - Hyundai Accent - Coupè Kia Sephia - Sportage Isuzu Tropper Lada Samara Lancia Kappa - Lancia Prisma - Lancia Tema Mazda 121 - 323 - 626 - 929 - MX5 - RX7 - Xedos 6 - Xedos 9 - MPV

c . 0

Mitsubishi Pajero - Mitsubishi Eclipse

Nissan Maxima - Nissan Primera Opel Astra cabrio

Peugeot 306 - 405 - 505 - 605

3 1

Porsche 911/Carrera - Porsche 924/944 - Porsche 928

Land Rover - Range Rover - Rover 214/216 - 416 - Serie 8 Saab 900 Cabrio ‘94  - 9-3 / Saab 9000 - 9-5

Seat Ibiza  8/‘93 - Malaga

Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

Bmax Lmax

Volkswagen Derby - Golf 1 e 2 - Jetta - Passat  ‘88 - Polo  ‘94 Volvo 440 - 460 - 740 - 760 - 780 - 850 - 940 - C70 3° 8° 15° 23° 30°

L = 79 cm

Hmax

Toyota Camry - Carina - Celica - Land Cruiser ‘85   ‘89 - MR2

5

Lmax = 5,6 cm Bmax = 8,5 cm Hmax = 17 cm

18 mm

7557008 7557009

26

Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем

Calearo offre una linea di antenne per la ricezione ottimale di sistemi TV digitali ed analogici (DTTV, DTV, DVB). Un’unica antenna a funzione multipla implica la riduzione degli interventi sulla carrozzeria con conseguenti vantaggi estetici ed economici; la semplicità di installazione velocizza le procedure anche nel caso di sostituzione dell’antenna preesistente. In materia di sicurezza, un’antenna multifunzione ad asta unica assicura la massima discrezione, evitando di rivelare la presenza all’interno dell’auto di sofisticati impianti. Calearo offers a series of antennas for optimal reception of digital and analogue TV systems (DTTV, DTV, DVB). A single multifunctional aerial means less piercing of the bodywork with cost reduction and aesthetic advantages. Simpler installation makes any necessary substitution of the aerial much quicker as well. As to security, a single-rod multifunctionl aerial guarantees maximum discretion in that it does not reveal the presence of sophisticated equipment inside of the car.

Ssangyong MJ

Subaru Impreza - Legacy

Dati Tecnici

CAVO = 5 0 Ω L = 1,2 m Z = 150Ω C = 80 pF/m

Skoda Favorit

Antenne per sistemi TV in auto

KIT PERSONALIZZAZIONE · CUSTOMIZED KITS · SPEZIFISCHE KITS KITS SPÉCIFIQUES · KITS ESPECÍFICOS · ШТАТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ

7541009

Mercedes W124 200/250E/CE

43°

7541010

Mercedes S124 OPEL ASTRA 3/5 porte

62°

7541011

Mercedes W202 Classe C

41°

7541012

Volvo S40

48°

7541013

Volkwagen Golf III 7-’91 

70°

7541015

Mercedes W201 LANCIA DEDRA

26°

7542051

Snodo sferico - Ball joint - Kugelgelenk - Joint sphérique

Die Anwendung einer einzigen Multifunktionsantenne bedeutet zudem lediglich die Montage durch eine einzige Einbaubohrung an der Karosserie, was wirtschaftlicher und optisch vorteilhafter ist. Durch diese einfache Installation wird auch das Ersetzten der eventuell vorhandenen Antenne noch schneller. Vom Sicherheitsstandpunkt aus, ermöglicht die Multifunktionsantenne mit einem Stab die höchste Diskretion: niemand kann vom außen erkennen, welche hochmoderne Anlagen im Fahrzeug installiert sind Calearo offre une ligne d’antennes pour la réception optimale de systèmes TV digitaux et analogiques (DTTV, DTV, DVB). Une unique antenne à fonction multiple implique la réduction des interventions sur la carrosserie avec avantages esthétiques et économiques conséquents; la simplicité d’installation accélère les procédures, même en cas de substitution de l’antenne préexistante. En matière de sécurité, une antenne multifonction à un seul fouet assure une très grande discrétion et évite de révéler la présence de systèmes sophistiqués à l’intérieur du véhicule. Calearo ofrece una línea de antenas para la óptima recepción de sistemas TV digital y analógicos (DTTV, DTV, DVB). Una única antena multifuncional implica la reducción de intervenciones en la carrocería con consiguientes ventajas tanto estéticas como económicas; la simplicidad de instalación acelera los procedimientos, incluso si se trata de sustituir la antena preexistente. En materia de seguridad, una antena multifuncional de una varilla única asegura la máxima discreción, evitando revelar la presencia de sofisticados equipos dentro del coche. CALEARO предлагает линейку антенн для приема телевизионного сигнала как цифрового так и аналогового (DTTV, DTV, DVB). Сигнал мульти-функциональной антенны имеет высокую шумо-устойчивость рабочих компонентов наряду с преимуществом в отношении цены и качества. Монтаж антенн удобен и прост. С точки зрения безопасности один стержень мульти-функциональной антенны гарантирует максимальную безопасность, одновременно не препятствуя работе сложного внутреннего оборудования.

Autogood products internet store http://130.com.ua

Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем

26

27

Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем

7137121

7137124

7137128

7137122

7137125

7137126

DARK TV ANTENNA

DARK TV ANTENNA

DARK TV ANTENNA

LIGHT TV ANTENNA

LIGHT TV ANTENNA

LIGHT TV ANTENNA

FOR ANALOGUE TV RECEIVER

FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER

FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER

FOR ANALOGUE TV RECEIVER

FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER

FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER

NEW

INTERNAL

INTERNAL

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos

3 1

Bmax

TRANSPARENT FLEXIBLE

INTERNAL

Dati Tecnici - Technical Data - Technische

Dati Tecnici - Technical Data - Technische

Dati Tecnici - Technical Data - Technische

Dati Tecnici - Technical Data - Technische

Dati Tecnici - Technical Data - Technische

Daten Données techniques - Datos técnicos

Daten Données techniques - Datos técnicos

Daten Données techniques - Datos técnicos

Daten Données techniques - Datos técnicos

Daten Données techniques - Datos técnicos

Adapter cables (see pag 38) Adapaterkabel (siehe Seite 38) Câbles adaptateurs (voir page 38) Cables adaptadores (ver pág 38)

L = 5 m Z = 75Ω

F-M

TV=5V

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

25 mA min 35 mA max

14 ± 2 dB

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

Hmax

Bmax

L = 3 m Z = 75Ω

25 mA min 35 mA max

Lmax

Hmax

Bmax

L = 5 m Z = 75Ω

F-M

F-M

Cables adaptadores (ver pág 38)

TV=12V

TV=12V

TV=5V

TV=12V

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)

25 mA min 35 mA max

14 ± 2 dB

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

L = 5 m Z = 75Ω

Cavi adattatori (vedi pag 38) Mini Jack Adapter cables (see pag 38) (siehe Seite 38) Ø 3.5 mm Adapaterkabel Câbles adaptateurs (voir page 38)

F-M

TV=12V

Lmax

TRANSPARENT FLEXIBLE

INTERNAL

Cavi adattatori (vedi pag 38)

Hmax

c . 0

TRANSPARENT FLEXIBLE

NEW

INTERNAL

L = 5 m Z = 75Ω

14 ± 2 dB

NEW

INTERNAL

L = 3 m Z = 75Ω

Mini Jack Ø 3.5 mm

a u . m o

NEW

14 ± 2 dB

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

Hmax

Bmax

Lmax

25 mA min 35 mA max

14 ± 2 dB

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

Lmax

Hmax

Bmax

25 mA min 35 mA max

14 ± 2 dB

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

Lmax

Hmax

Bmax

25 mA min 35 mA max

Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm

Lmax

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

Внутренняя, клеящая на стекло

Внутренняя, клеящая на стекло

Внутренняя, клеящая на стекло

Внутренняя, клеящая на стекло

Внутренняя, клеящая на стекло

Внутренняя, клеящая на стекло

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

Autogood products internet store http://130.com.ua

28

Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем

Aerials for D.A.B. systems Antennen für D.A.B.-Systeme Antennes pour systèmes D.A.B. Antenas para sistemas D.A.B. D.A.B. антенны

7747001

7747002

BI-TV

TRI-TV

AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV

AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV

Antenne per sistemi D.A.B.

a u . m o 30

REAR ROOF ANTENNA

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

*

Mini Jack Mono Ø 3.5 mm

41 cm

HC97 F

AM - FM TV = 12V

60°

3 1

REAR ROOF ANTENNA

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

L = 5 m Z = 75Ω

c . 0

AM - FM PHANTOM

L = 5 m Z = 75Ω

L = 5 m Z = 50Ω C= 100 pF/m

Mini Jack Mono

SMB F

41 cm

60°

*

AM/FM= 12V GPS= 3-5V

TV = 12V

TV= 20±1dB

AM - FM = 50 mA max TV= 38mA

TV= 20±1dB

AM - FM = 50 mA max TV= 38mA GPS = 30 mA max

L = 6 cm B = 4,3 cm

7551038

L = 9,8 cm B = 5 cm

7551038

15 mm

19 mm 15 mm

D.A.B. es el sistema que permite una recepción audio de calidad superior; el sistema digital permite en realidad superar los límites de escucha del autoradio tradicional, asegurando así una cualidad óptima de recepción de la transmisión radio. Las antenas para los sistemas D.A.B. son la solución ideal para una perfecta utilización de los estándares de escucha digital.

19 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/40)

*

Das D.A.B. - System ermöglicht die höchste Empfangsqualität: das digitale System gestattet nämlich die Überwindung der Hörgrenzen der herkömmlichen Autoradios und bietet eine optimale Empfangsqualität der Radiosendungen. Die Antennen für die D.A.B. - Systeme sind die ideale Lösung für ein perfektes digitales Hörvergnügen. D.A.B. est le système qui assure une réception audio de qualité supérieure; le système digital permet en effet de dépasser les limites d’écoute des autoradios traditionnels, ce qui garantit une qualité optimale de réception des transmissions radios. Les antennes pour les systèmes D.A.B. sont la solution idéale pour une utilisation parfaite du standard d’écoute digital.

R= 2 mm

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

D.A.B. system assures a high quality audio reception. This digital system allows both to exceed the listening limits of the traditional car radios and to assure the same good quality reception as the one of a CD. Calearo’s aerials for D.A.B. systems are the ideal solution for a perfect use of digit audio standards.

PHANTOM

15 mm

R= 2 mm

D.A.B. è il sistema che permette una ricezione audio di qualità superiore, il sistema digitale consente infatti di superare i limiti di ascolto delle autoradio tradizionali, permettendo una qualità ottimale di ricezione delle trasmissioni radio. Le antenne per i sistemi D.A.B. sono la soluzione ideale per il perfetto utilizzo dello standard di ascolto digitale.

HC97 F

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band) AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz GPS= 1575,42±1,023MHz

44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band) AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz

15 mm

Antenne D.A.B. / D.A.B. aerials / D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. / Antenas D.A.B. / D.A.B. антенны

Cavi adattatori (vedi pag 34/40) GPS= ≤ 2:1

*

Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)

D.A.B. - это цифровое радиовещание, которое гарантирует прием сигнала высокого качества. Цифровая система трансляции позволяет передавать и принимать сигнал для прослушивания обычных радио станций и обеспечивает высокое качество звука, как при прослушивании на CD дисках. Антенны для D.A.B. систем, разработанные CALEARO, представляют собой оптимальное и идеальное решение для наилучшего цифрового аудио стандарта.

Autogood products internet store http://130.com.ua

30

Antenne D.A.B. · D.A.B. aerials · D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. · Antenas D.A.B. · D.A.B. антенны

Antenne D.A.B. · D.A.B. aerials · D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. · Antenas D.A.B. · D.A.B. антенны

31

7677931

7677932

7677933

7677934

16V DAB

16V COMBI DAB

DAB INTERNAL

SHARK DAB

DAB

AM-FM / DAB

DAB

DAB

NEW

NEW

a u . m o TRANSPARENT FLEXIBLE

REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FME F

41 cm

60°

3 1

c . 0

REAR ROOF ANTENNA

UNIVERSAL

REAR ROOF ANTENNA

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

Données techniques - Datos técnicos

L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m

L = 3,5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m

FME F

ISO

SMB F

FME F

41 cm

60°

AM - FM

DAB= 12V

DAB= 12V

PHANTOM

PHANTOM

III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz

AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz

III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz

III Band= 174 – 240 MHz L Band= 1452 – 1492 MHz

DAB= 0dB

III Band= 14 ± 2 db L Band= 11 ± 1 db

50mA

III Band= 12 ± 2 db L Band= 12 ± 2 db

III Band = 0 dB L Band= 14dB

L = 6 cm B = 4,3 cm

7551040

L = 28 cm max B = 2,5 cm max H = 1,5 cm max

L = 6 cm B = 4,3 cm 15 mm

7551033 19 mm

15 mm

15 mm

19 mm

III Band= < 10 L Band= < 2

Внутренняя, клеящая на стекло

R= 2 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/35) Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)

III Band= < 10 L Band= < 2

20 mA min – 50 mA max

L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo

15 mm

R= 2 mm

20 mA min - 50 mA max

15 mm

19 mm 15 mm

R= 2 mm

Cavi adattatori (vedi pag 34/35)

Cavi adattatori (vedi pag 34/35)

Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)

Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)

Autogood products internet store http://130.com.ua

NOTE

Accessories Antennenzubehör Accessoires Accesorios Аксессуары

Accessori

3 1

a u . m o

c . 0

34

Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables / AM/FM Adapters für originalen Kabel Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux / Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля

39

Cavi prolunga AM/FM / AM/FM Extension cables / AM/FM Verlängerungskabel / Câbles de rallonge AM/FM / Cables prolongadores AM/FM / AM/FM Удлинители

36

Cavi adattatori GSM / GSM Adapter cables / GSM Adapterkabel / Câbles adaptateurs GSM / Cables adaptadores GSM / GSM адаптеры

40

Cavi prolunga GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Extension cables / GPS-GSM-TV Verlängerungskabel / Câbles de rallonge GPS-GSM-TV / Cables prolongadores GPSGSM-TV / GPS-GSM-TV Удлинители

37

Cavi adattatori GPS / GPS Adapter cables / GPS Adapterkabel / Câbles adaptateurs GPS / Cables adaptadores GPS / GPS адаптеры

41

Connettori AM/FM-GSM-GPS / AM/FM-GSM-GPS Connectors / AM/FM-GSM-GPS Steckverbinder Connecteurs AM/FM-GSM-GPS / Conectores AM/FMGSM-GPS / AM/FM–GSM–GPS коннекторы

Autogood products internet store http://130.com.ua

34

Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля

7581065

7581066

AUDI‘94 OPEL‘01

7181111

HC97 M/HC M

12 cm

7581067

HC97 M/RK M

HC97 M/HC97 F

7581100

3 1

OPEL ‘02

HC97 M/NO

15 cm

7581112

c . 0

117 cm

7582032

J a p a n e s e a n d K o re a n c a r s

HC97 M/DIN

a u . m o

20 cm

B M W - M E R C E D E S - P E U G E O T- O P E L

FAKRA M Black/ISO

BMW serie 1 / BMW Mini 2005 > / VW 2006 >

Phantom feeding adapter

HC97 M / HC97 F

15 cm

HC97 F/DIN

FOR D.A.B. SYSTEMS A L P I N E - B L A U P U N K T- C L A R I O N - G R U N D I G JVC-KENWOOD FME M/SMB F 90°

12 cm

Phantom feeding adapter A U D I 2 0 0 4  / V W G O L F - V W To u r a n FAKRA M Universal/ISO

Phantom feeding adapter A U D I - V W - S E AT- Sˇ K O D A - F I AT DIN/ISO

25 cm

NEW

Phantom feeding adapter

FAKRA M Universal/ISO

25 cm

Adattatore/Adapter

Adattatore/Adapter O.E. AM/FM cable

O.E. AM/FM cable

Autogood products internet store http://130.com.ua

12 cm

7581059

7581121

25 cm

20 cm

7581102

7581107

7581120

NEW

23 cm

7581101

R E N A U LT C L I O 2 - C L I O 3 - M E G A N E 2 - S C E N I C 2 MODUS

12 cm

S M A RT

NC/ISO

12 cm

7581097

A U D I A 3 / A 4 Av a n t / A 6 Av a n t  ‘ 0 1 V O LV O V 4 0 / B M W M i n i - > ' 0 5

7581087

C H RY S L E R 2 0 0 2 

F I AT G R O U P

HC97 M/BP M

HC97 M FAKRA M cod. A e B

35

Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля

25 cm

36

Cavi adattatori GSM / GSM Adapter cables / GSM Adapterkabel Câbles adaptateurs GSM / Cables adaptadores GSM / GSM адаптеры

37 7581067

7127220

ADAPTER

7581077

A u d i A 6 o n l y w i t h re f . 7 5 8 1 0 7 6

FME M/MCX M

RK M/HC97 M

20 cm

7581111

FAKRA F 90° cod.D/FME M

SMB M/GT5 F

NEW

3 1

c . 0 20 cm

ADAPTER

M e rc e d e s B e n z A C l a s s

FAKRA F cod.D/FME M

17 cm

12 cm

BECKER

SMB M/AK 72

7181112

7581122

7581117

HC97 F / FAKRA M cod. D

a u . m o

12 cm

To c o n n e c t o r i g i n a l a e r i a l A U D I a n d n e w BMW 5 series 23 cm

7581079

ALPINE-BLAUPUNKT-CLARION-GRUNDIG-PHILIPS

7581105

ADAPTER

FAKRA M cod. D / FME F

Cavi adattatori GPS · GPS Adapter cables · GPS Adapterkabel Câbles adaptateurs GPS · Cables adaptadores GPS · GPS адаптеры

PIONEER

SMB M/NP

12 cm

7581108

Garmin Street Pilot/Street Pilot GPS Color Map/Street Pilot III (including adaptor FME M/BNC ref. 7131003) SMB M/FME F

SMB M/SMA M

G a r m i n i Q u e / n ü v i / Q u e s t / S t re e t P i l o t s e r i e s Navman / VDO MS 2000 Tom Tom 510-710-910-ONE / BLAUPUNKT “LUCCA” SMB M/MCX M

12 cm

Adattatore/Adapter

Adattatore/Adapter O.E. GSM cable

GPS cable NAVIGATION SYSTEM

Autogood products internet store http://130.com.ua

50 cm

7581106

7581109

To m To m G O / G O 3 0 0 / G O 5 0 0 / G O 7 0 0

20 cm

12 cm

12 cm

38

Cavi adattatori GPS · GPS Adapter cables · GPS Adapterkabel Câbles adaptateurs GPS · Cables adaptadores GPS · GPS адаптеры

39

7581104

7581037 7581039 7581040 7581042

7132021

MAGELLAN TIBO

Cavi prolunga AM/FM / AM/FM Extension cables AM/FM Verlängerungskabel / Câbles de rallonge AM/FM Cables prolongadores AM/FM / AM/FM Удлинители

L L L L

= = = =

0,5 1,0 3,0 4,5

m m m m

L = 0,2 m L = 1,5 m L = 4,5 m

7581020 7581023 7581029 7581034

L L L L

= = = =

0,5 1,0 3,0 4,5

m m m m

ADAPTER

SMB M / SMB M

SMA F / MMCX 90°

15 cm

a u . m o

16 cm

7581118

7582051

BPF/DIN

ISO/DIN

7581051 7581063

ACER / MIO / NAVMAN / Via Michelin X930-X950-X980 Becker Traffic Assist 7914 SMB M / MMCX

NEW

ADAPTER

SMB M / FAKRA F

20 cm

ADAPTER

SMB M / SMB F 90°

20 cm

7581123

c . 0 15 cm

3 1

BPF/DIN

Adattatori antenna/sintonizzatore TV · Adapter cables for TV antennas · Adapterkabel für TV-Antennen Câbles adaptateurs antennes TV Cables adaptadores antenas TV · TB адаптеры

7131026

7132020

TV ADAPTER

Jack F / IEC 9,5

7581044 7581002 7581004

D I G I TA L T V A D A P T E R

24 cm

Jack F / F M

22 cm

Autogood products internet store http://130.com.ua

L = 5,6 m L = 3,9 m

7581062

DIN/DIN

L = 5,6 m

7581119

L = 5,6 m

AM/FM EXT.CABLE: TRIPLEX, 16V, SHARK

AM/FM EXT.CABLE: TRIPLEX, 16V, SHARK

per auto senza cavo AM/FM originale for vehicle without O.E. AM/FM cable

per auto senza cavo AM/FM originale for vehicle without O.E. AM/FM cable

HC97M/ISO

HC97M/DIN

40

Cavi prolunga GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Extension cables GPS-GSM-TV Verlängerungskabel / Câbles de rallonge GPS-GSM-TV Cables prolongadores GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Удлинители

7581094 7581095 7581096

L= 1 m L= 3 m L= 5 m

7581046 7581047 7581045

41

L = 1,5 m L = 3,0 m L = 5,0 m

7581113 7581114 7581115

Connettori AM/FM-GSM-GPS / AM/FM-GSM-GPS Connectors AM/FM-GSM-GPS Steckverbinder / Connecteurs AM/FM-GSM-GPS Conectores AM/FM-GSM-GPS / AM/FM–GSM–GPS коннекторы

L= 1,5 m L= 3,0 m L= 5,0 m

7131003

SMB F/SMB M

GSM systems extension cable RG174 FME F/FME F

FME F/FME F

7131025

7131037

Antenna TV extension CABLE

Jack M/Jack F

GSM extension cable RG58

2 m

3 1

Antenna TV extension CABLE

F M / Jack F

2 m

(RG58)

a u . m o FMEM/BNC

GPS systems extension cable

7131004

c . 0

7131006

FMEM/TNC

7130003

FMEF

7131009

FMEM/SMAM

7420002

ISO / DIN ADAPTER

DIN

7542030

DIN F

Autogood products internet store http://130.com.ua

7130005

TAPPO COPRIFORO HOLE COVER CAP

7131005

FMEM/MINI UHF

7131011

FMEM/FMEM

7420003

DIN / ISO ADAPTER

NOTE

Spare parts Ersatzteile Pièces de rechange Piezas de recambios ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Ricambi

a u . m o 44

3 1

c . 0

45

Aste di ricambio AM/FM / AM/FM spare part rods AM/FM Ersatzstäbe / Fouet de rechange AM/FM Varillas de recambio AM/FM / AM/FM запасные стержни

Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TVD.A.B. / Spare rods, GSM/UMTS-bifunctionmultifunction-TV-D.A.B · Ersatzstäbe, GSM/UMTSbifunktion-multifunktion-TV-D.A.B / Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction-TVD.A.B / Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunciónmultifunción-TV-D.A.B / Запасные стержни, GSM/UMTS– би-функциональная – мультифункциональная – ТВ – DAB

Autogood products internet store http://130.com.ua

46

Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. / Cables: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Kabel: AM/FM GSM - GPS - TV - D.A.B · Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Кабели: AM/FM – GSM – GPS – ТВ – D.A.B.

47

Altro · More · Mehr · Autre · Otros · Другое

44

Aste di ricambio AM/FM · AM/FM spare part rods · AM/FM Ersatzstäbe Fouet de rechange AM/FM · Varillas de recambio AM/FM · AM/FM запасные стержни

45

Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TV-D.A.B. / Spare rods, GSM/UMTS-bifunctionmultifunction-TV-D.A.B · Ersatzstäbe, GSM/UMTS-bifunktion-multifunktion-TV-D.A.B / Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction-TV-D.A.B / Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunciónmultifunción-TV-D.A.B / Запасные стержни, GSM/UMTS – би-функциональная – мультифункциональная – ТВ – DAB

7551019

7551037

7551032

Asta antenna tipo 16V AM/FM · Spare rod for 16V type aerial · Ersatzstab für 16V Typ Antenne · Fouet de rechange pour antenne type 16V · Varilla de recambio para antena 16V Запасной стержень для активных антенн

Asta antenna tipo 16V antifischio AM/FM · Rod with antinoise coil for AM/FM 16V antennas · Stab “antinoise” für 16V Antennen Fouet anti-bruit pour antennes 16V · Varilla antiruido para antenas 16V · Стержень с анти-шумной системой для радио антенн

Asta collineare GSM · GSM Colinear rod GSM Kolinearstab · Fouet colinéaire GSM Varilla colinear GSM · GSM коллинеарный стержень

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

DUAL BAND

41 cm

Ø 5 mm

Ø5 mm

41 cm

7551039

7552012

Asta antenna tipo 16V AM/FM · Spare rod for 16V type aerial · Ersatzstab für 16V Typ Antenne · Fouet de rechange pour antenne type 16V · Varilla de recambio para antena 16V Запасной стержень для активных антенн

Asta antenna a tetto anteriore AM/FM · Fiber glass spare rod Ersatz-Fiberglasstab · Fouet de rechange en fibre de verre Varilla de recambio en fibra de vidrio · Стекловолоконный запасной стержень

O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE

Ø 5 mm

30 cm

7557008 7557009 Telescopio antenna elettrica AM/FM · Telescope for AM/FM electric aerial · Teleskop für AM/FM Motorantenne Brin télescopique pour antenne automatique AM/FM · Varilla para antena eléctrica AM/FM Телескопический стержень для автоматических антенн

3 1 Ø 6 mm

41 cm

7551028

Asta 1/4 onda GSM · GSM 1/4 wave rod GSM 1/4 Wellen-Stab · Fouet 1/4 onde GSM Varilla 1/4 onda GSM · GSM стержень 1/4

Asta antenna Duplex · Rod for Duplex antenna Stab für Duplex Antenne · Fouet pour antenne Duplex · Varilla para antena Duplex Стержень для дуплексной антенны

DUAL BAND

a u . m o

ANTIFISCHIO - ANTINOISE

Ø 5 mm

7551029

c . 0

25 cm

Ø5 mm

5,9 cm

7551023

7551027

Asta antenna AM/FM-GSM anteriore · Rod for AM/FMGSM front roof antenna · Stab für AM/FM-GSM Fronteinbau-Dachantenne · Fouet pour antenne de toit avant AM/FM-GSM · Varilla para antenna de techo anterior AM/FM-GSM · Стержень для AM/FM – GSM антенна на переднюю часть крыши

Asta antenna AM/FM/GSM posteriore · Rod for AM/FM GSM rear roof antenna · Stab für AM/FM-GSM HeckeinbauDachantenne · Fouet pour antenne de toit arriére AM/FMGSM · Varilla para antena de techo posterior AM/FM-GSM Стержень для AM/FM – GSM антенна на заднюю часть крыши

Ø6 mm

41 cm

Ø6 mm

Ø6 mm

5 cm

41 cm

7551038

7551033

7551040

Asta antenna BI-TV e TRI-TV · Rod for BI-TV and TRI-TV antennas · Stab für BI-TV und TRI-TV Antennen Fouet pour antennes BI-TV et TRI-TV · Varilla para antenas BI-TV y TRI-TV · Стержень для BI-ТВ и TRI-ТВ антенн

Asta antenna tipo 16V D.A.B. · Rod for D.A.B 16V antennas · Stab für D.A.B 16V Antennen Fouet pour antennes 16V D.A.B · Varilla para antenas 16V D.A.B · Стержень для D.A.B. антенн

Asta antenna tipo 16V D.A.B. · Rod for D.A.B 16V antennas · Stab für D.A.B 16V Antennen Fouet pour antennes 16V D.A.B · Varilla para antenas 16V D.A.B · Стержень для D.A.B. антенн

COMBI DAB

Ø6 mm

Autogood products internet store http://130.com.ua

41 cm

Ø6 mm

41 cm

Ø6 mm

41 cm

46

Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. / Cables: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. Kabel: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Кабели: AM/FM – GSM – GPS – ТВ – D.A.B.

7581002 Cavo antenna elettrica AM/FM · Cable for AM/FM electric antenna · Kabel für AM/FM Motorantenne Câble pour antenne électrique AM/FM · Cable para antena eléctrica AM/FM Кабель для автоматических антенн

47

Altro · More · Mehr · Autre · Otros · Другое

7581062

7581119

7131017

Cavo antenna AM/FM tipo 16V · Cable for AM/FM 16V antenna · Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM · Cable para antena 16V AM/FM · Кабель для активных радио антенн

Cavo antenna AM/FM tipo 16V · Cable for AM/FM 16V antenna · Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM · Cable para antena 16V AM/FM · Кабель для активных радио антенн

Amplificatore per antenna BI-TV e TRI-TV · Amplifier for BI-TV and TRI-TV antennas · Verstärker für BI-TV und TRI-TV Antennen · Amplificateur pour antenne BI-TV et TRI-TV · Amplificador para antenas BI-TV y TRI-TV · Усилитель для BI-ТВ и TRI-ТВ антенн

7542073 Base a forare per antenna GSM · Base for GSM antenna · Fuß für GSM Antenne · Embase pour antenne GSM · Base para antena GSM Основание для GSM антенн

DUAL BAND

BPF/DIN

1,5 m

HC97M/ISO

5,6 m

HC97M/DIN

7581045

7581076

7581103

Cavo antenne GSM FMEF/FMEF · FMEF/FMEF cable for GSM antennas · FMEF/FMEF Kabel für GSM Antennen · Câble FMEF/FMEF pour antenne GSM · Cable FMEF/FMEF para antenas GSM FMEF/FMEF кабель для GSM антенн

Cavo GSM per antenne a tetto posteriori GSM cable for rear roof antennas · GSM Kabel für Heckeinbau-Antennen · Câble GSM pour antenne de toit arriere · Cable GSM para antenas de techo posterior GSM кабель для антенн на заднюю часть крыши

Cavo antenne GPS posteriori mono o multifunzione · Cable for GPS monofunction or multifunction rear roof antennas · Kabel für GPS monofunktion or multifunktion Heckeinbau-Antennen · Câble pour antenne de toit arrier GPS monofonction ou multifonction · Cable GSM para antenas de techo posterior GPS monofunción o multifunción · Кабель для GPS моно-функциональных и мульти-функциональных антенн на заднюю часть крыши

FMEF/FMEF

5 m

HC97F/FMEF

3 1

5 m

7131018

7581076

Cavo TV per antenne tipo 16V · TV cable for 16V antennas · TV Kabel für 16V Antenne · Câble TV pour antenne 16V · Cable TV para antenas 16V ТВ кабель для активных антенн

Cavo D.A.B. per antenne tipo 16V · D.A.B cable for 16V antennas · D.A.B Kabel für 16V Antenne Câble D.A.B pour antenne 16V · Cable D.A.B para antenas 16V · D.A.B. кабель для активных антенн

FMEM/Mini Jack Mono

5 m

HC97F/FMEF

5m

a u . m o

5,6 m

c . 0

FAKRA F/SMBF

5 m

7581116

Cavo AM/FM DAB PMR per antenne a tetto posteriori · AM/FM DAB PMR cable for rear roof antennas · AM/FM DAB PMR Kabel für Heckeinbau-Antennen · Câble AM/FM DAB PMR pour antenne de toit arriere · Cable AM/FM DAB PMR para antenas de techo posterior · AM/FM DAB PMR кабель для антенн на заднюю часть крыши

FA K R A F / F M E F

5m

Autogood products internet store http://130.com.ua

14mm

Calearo: la qualità è totale Calearo: top quality / Calearo: höchste qualität / Calearo: qualité totale / Calearo: calidad total / Calearo: Высокое качество

sicurezza e funzionalità safety & functionality / Sicherheit und Funktionalität / sécurité et fonctionnalité / seguridad y funcionalidad / БЕЗОПАСНОСТЬ И Qualità per Calearo è un concetto globale, che trova applicazione non solo nel prodotto e nella tecnologia applicata, ma si estende anche all’intera organizzazione aziendale, ai sistemi produttivi e di distribuzione, al servizio clienti, alla ricerca ed all’innovazione. Testimoni di questo impegno concreto, a garanzia di una Qualità Totale, sono le prestigiose certificazioni ottenute da Calearo Antenne (fornitore unico di Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949. Tutte le antenne Calearo rispondono alle Normative Europee sulla compatibilità elettromagnetica.

ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ

A

a u . m o

Top Qualità is a global concepì involving products and technology as well as the whole company organization from production processes to distribution, from customer satisfaction to research and innovation. A Top Quality System attested by the prestigious certificates UNI EN ISO 9001 and ISO TS 16949 awarded to Calearo Antenne, Calearo’s only supplier. All Calearo antennas have been certified in compliance with the European standards on electromagnetic compatibility. Qualität ist für Calearo ein Begriff, der sich nicht nur in seinen Produkten und seiner Technologie ausdrückt, sondern auch in der Unternehmensstruktur, den Produktionsprozessen, dem Kundendienst, der Forschung und der Innovation. Dank dieser Philosophie ist es Calearo Antenne (Einzellieferant von Calearo) gelungen, die Qualitätszertifikate UNI EN ISO 9001 und ISO TS 16949 zu erhalten. Calearo Antennen erfüllen die europäischen Richtlinien über die elektromagnetischen Verträglichkeit.

c . 0

La Qualité pour Calearo est un concept global qui ne s’applique pas seulement au produit et à la technologie employée, mais s’étend à toute l’entreprise, aux systèmes de production et de distribution, au service clientèle, à la recherche et au développement. Les prestigieuses attestations UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949 obtenues par Calearo Antenne (unique fournisseur de Calearo srl) sont la preuve de cet engagement concret et la garantie d’une Qualité totale. Toutes les antennes Calearo répondent aux normes européennes en matière de compatibilité électromagnétique.

3 1

Calidad para Calearo es un concepto global, que encuentra aplicación no solamente en el producto y en la tecnología aplicada, sino que además se extiende a toda la organización empresarial, a los sistemas productivos y de distribución, al servicio de atención al cliente, a la investigación y a la innovación.Testigos de este esfuerzo concreto, como garantía de Calidad total, son las prestigiosas certificaciones conseguidas por Calearo Antenne (proveedor único de Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949. Todas las antenas Calearo cumplen con la Normativa Europea sobre compatibilidad electromagnética.

Высшее Качество является важнейшей составляющей не только всемирной концепции развития продуктов и технологий, но и организации работы всей компании, от процесса производства до сбыта (дистрибуции), от удовлетворения потребителя до исследований и инноваций. Система Высшего Качества подтверждена престижными и известными сертификатами UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949 , прилагающимися к Антеннам Calearo только для дилеров Calearo. Все антенны Calearo сертифицированы в соответствии с Европейскими стандартами на электромагнитную совместимость.

CON ANTENNA ESTERNA

CON ANTENNA ESTERNA

/

/

WITH EXTERNAL ANTENNA

WITH EXTERNAL ANTENNA

SENZA ANTENNA ESTERNA

/

WITHOUT EXTERNAL ANTENNA

B

SENZA ANTENNA ESTERNA

/

WITHOUT EXTERNAL ANTENNA

SICUREZZA E FUNZIONALITÀ

SECURITE ET FONCTIONNALITE

I vantaggi delle antenne mono e multifunzione Calearo: / drastica limitazione dell’inquinamento elettromagnetico all’interno dell’abitacolo, causa di danni alla salute; / aumento della copertura di ricezione dei sistemi radio; / aumento della qualità del segnale, con conseguente riduzione delle interferenze; / rispetto dei parametri estetici dell’auto.

Avantages des antennes Calearo mono et multifonction: / drastique limitation de la pollution électromagnétique dans la voiture; / extension de la couverture de réception; / amélioration de la qualité du signal et réduction des interférences; / respect des paramètres esthétiques de la voiture.

SAFETY & FUNCTIONALITY

SEGURIDAD Y FUNCIONALIDAD

Advantages of Calearo mono-function or multi-function antennas: / drastic reduction of magnetic pollution inside the vehicle causing health troubles; / increase of radio systems reception coverage; / increase of signal quality and breakdown reduction; / preservation of car aesthetical design.

Ventajas de las antenas Calearo mono y multi-función: / limitación radical de la contaminación electromagnética; / aumento de la zona de recepción de los sistemas radio; / mejor calidad de la señal y reducción de las interferencias; / respeto de los parámetros estéticos del coche.

SICHERHEIT UND FUNKTIONALITÄT Vorteile der Calearo Mono- und Mehrfunktionsantennen: / drastische Begrenzung des Elektrosmogs im Wagen; / erweiterung der Empfangsfähigkeit des Radiosystems; / verbesserung der Signalqualität und Störeingrenzung; / bewahrung des ästhetischen Designs.

Autogood products internet store http://130.com.ua

БЕЗОПАСНОСТЬ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Преимущества моно- и мульти-функциональных антенн Calearo: - Существенное снижение магнитных шумов внутри автомобиля, приводящих к ухудшению состояния здоровья; - Увеличение диапазона приема радио сигнала; - Улучшение качества сигнала и подавление шумов; - Эстетическое соответствие дизайну автомобиля.

simboli

indice per codice

symbols / Zeichen / symboles / símbolos / ОБОЗНАЧЕНИЯ

Index per Part Number / Verzeichnis nach Art. Nr. / Index par Référence / Indice por código / Артикул

Connettore GPS

Compatible telescope - Wechselbares Teleskop Brin télescopique compatible - Varilla compatible Телескопический стержень

GPS Connector - GPS Steckverbinder Connecteur GPS - Conector GPS GPS коннектор

Connettore TV

Fixing base inclination - Antennenfußneigung Inclination embase - Inclinación base Фиксированный наклон основания

TV Connector - TV Steckverbinder Connecteur TV - Conector TV TB коннектор

AM/FM cable - AM/FM Kabel - Câble AM/FM Cable AM/FM - AM/FM кабель

Cavo GSM GSM cable - GSM Kabel - Câble GSM Cable GSM - GSM кабель

Cavo GPS GPS cable - GPS Kabel - Câble GPS Cable GPS - GPS кабель

Gain (dB) - Gewinn (dB) - Gain (dB) Ganancia (dB) - Потери мощности (дБ)

Misure d'ingombro Overall dimensions - Auflenma sse Dimensions maximales - Medidas máximas Габариты

Alimentazione interna al cavo antenna Phantom feeding - Phantomspeisung Alimentation phantom - Alimentación phantom Питание внутри радио кабеля

Alimentazione Feeding cable - Steuerplusleitung Câble alimentation - Cable alimentación Питание по отдельному кабелю

Assorbimento di corrente

Impedenza

19

7130003

41

7581023

39

7581119

39 46

7677931

30

7130005

41

7581029

39

7581120

34

7677932

30

7131003

41

7581034

39

7581121

35

7677933

31

7131004

41

7581037

39

7581122

36

7677934

31

7131005

41

7581039

39

7581123

38

7680210

04

7131006

41

7581040

39

7582032

34

7681052

12

7131009

41

7581042

39

7582051

38

7681054

11

7131011

41

7581044

39

7617011

23

7681056

12

7131017

47

7581045

40 46

7617012

23

7681057

10

7131018

46

7581046

40

7617020

23

7681058

12

7131025

40

7581047

40

7617024

23

7681084

11

7131026

38

7581051

39

7617025

23

7681085

11

7131037

40

7581059

35

7617029

23

7681086

10

7132020

38

7581062

39 46

7617030

23

7687009

06

7132021

38

7581063

39

7617045

23

7687020

10

7137121

26

7581065

34

7617046

23

7687052

06

7137122

27

7581066

34

7627005

20

7691004

21

7137124

26

7581067

34 36

7627006

20

7694003

21

7137125

27

7581076

46

7627007

20

7697004

21

7137126

27

7581077

37

7627008

20

7697006

22

7137128

26

7581079

37

7627011

20

7697015

22

7181111

35

7581087

35

7627021

20

7727001

05

7181112

37

7581094

40

7637004

20

7727004

13

7420002

41

7581095

40

7651006

17

7727007

07

7420003

41

7581096

40

7657008

17

7727008

04

7542030

41

7581097

34

7657009

16

7730175

07

7542073

47

7581100

34

7657015

16

7730220

07

7551019

44

7581101

35

7657016

17

7747001

28

7551023

45

7581102

35

7657019

16

7747002

28

7551027

45

7581103

46

7657020

17

7750004

14

7551028

45

7581104

38

7657021

16

7750005

14

7551029

45

7581105

36

7667001

17

7757001

13

7551032

45

7581106

37

7667002

21

7551033

45

7581107

35

7677150

24

7551037

44

7581108

37

7677051

24

7551038

45

7581109

37

7677800

18

7551039

44

7581111

36

7677801

05

Tipologia di montaggio

7551040

45

7581112

34

7677900

18

Mounting - Einbau - Montage Montaje - Установка

7552012

44

7581113

40

7677901

19

7557008

44

7581114

40

7677906

18

7557009

44

7581115

40

7677907

19

7581002

39 46

7581116

46

7677908

18

7581004

39

7581117

36

7677918

19

Telescope sections - Teleskopteile Nombre éléments brin télescopique Elementos varilla - Телескопические секции

Impedance - Impedanz - Impédance Impedancia - Импеданс

Telescopio cromato

Chromed telescope - Teleskop-verchromt Téléscope chromé - Telescópio cromado Хромированный стержень

Telescopio nero

Black telescope - Teleskop-schwarz Téléscope noir - Telescópio negro Черный стержень

Asta con sistema antifurto

Asta di ricambio

Spare part mast - Ersatzstab Fouet de rechange - Varilla de recambio Запасной стержень

Rod with antitheft system - Stab mit diebstahlsicherem System - Fouet avec système antivol - Varilla con sistema antirrobo - Стержень с фирменной системой защиты от кражи

Foratura carrozzeria Coachwork drilling - Karosseriebohrung Perçage carroserie - Taladro carrocería Монтажное отверстие

Connettore AM/FM

Filettatura asta

AM/FM Connector - AM/FM Steckverbinder Connecteur AM/FM - Conector AM/FM AM/FM коннектор

Mast thread - Stabsgewinde Fileteage fouet - Rosca varilla Резьба стержня

a u . m o

c . 0

Stainless steel telescope Edelstahl-Teleskop - Téléscope en acier inox Telescópio en acero inox Стержень из нержавеющей стали

3 1

Power absorption - Stromaufnahme Absorption de courant Absorción de corriente Поглощательная способность

Connettore GSM

Frequenza di lavoro

GSM Connector - GSM Steckverbinder Connecteur GSM - Conector GSM GSM коннектор

Frequency band - Frequenzbereich Bande de fréquence - Banda de frecuencia Частотный диапазон

Pg.

7677924

Telescopio in acciaio inox

Guadagno in dB

Codice

38

Numero elementi asta telescopica N°

TV cable - TV Kabel - Câble TV Cable TV - TB кабель

DAB cable - DAB Kabel - Câble DAB Cable DAB - DAB кабель

Bmax

Max. power - Max. Leistung Puissance max. - Potencia max. Макс. мощность

Pg.

7581118

Rod length - Stablänge Longueur brin télescopique Largueza varilla telescópica Длина стержня

Potenza massima applicabile

Codice

39

Lunghezza asta telescopica

Rod inclination - Stabneigung Inclination fouet - Inclinación varilla Наклон стержня

Pg.

7581020

Stainless steel rod length - Edelstahlstablänge Longueur fouet acier inox Largueza varilla acero inox Длина стержня из нержавеющей стали

Inclinazione asta

Codice

36

Lunghezza asta in acciaio inox

DAB Connector - DAB Steckverbinder Connecteur DAB - Conector DAB DAB коннектор

Pg.

7127220

Rubber rod length - Gummi-Stablänge Longueur fouet caoutchouc Largueza varilla goma Длина резинового стержня

Connettore DAB

Cavo TV

Cavo DAB

Codice

Fiber glass rod length - Fiberglasstab-länge Longueur fouet fibre de verre Largueza varilla fibra de vidrio Длина стекловолоконного стержня

Lunghezza asta in gomma

Inclinazione snodo

Cavo AM/FM

Lmax

Lunghezza asta in fibra di vetro

Telescopio intercambiabile

VSWR

Autogood products internet store http://130.com.ua

Printed in March 2007

indice Index / Inhaltsverzeichnis / Index / Indice / СОДЕРЖАНИЕ

03

09

15 25

29

33

a u . m o

Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonctions / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны

Antenne GSM-UMTS / Antenne GPS / GSM-UMTS aerials/GPS aerials / GSM-UMTS Antennen/GPS Antennen/ Antennes GSM-UMTS / Antennes / GPS Antenas GSM-UMTS / Antenas GPS / GSM-UMTS Антенны / GPS Антенны

c . 0

Antenne AM/FM / AM/FM aerials / AM/FM Antennen / Antennes AM/FM / Antenas AM/FM / AM/FM антенны

3 1

Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем

Antenne per sistemi D.A.B. (Digital Audio Broadcasting) / Aerials for D.A.B. systems / Antennen für D.A.B. Systeme / Antennes pour systèmes D.A.B. / Antenas para sistemas D.A.B / Антенны для D.A.B. систем

CALEARO persegue costantemente una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e/o estetiche dei suoi prodotti in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. CALEARO has always pursued a policy of continuous research and development. Therefore the Company reserves the right to modify technical and/or aesthetical features of its products at any time and without any previous notice. Die Firma CALEARO betreibt ständige Forschungs- und Entwicklungspolitik und behält sich das Recht vor, jederzeit technische und/oder ästhetischen Änderungen ihrer Produkte ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen.

Accessori / Accessories / Antennenzubehör / Accessoires / Accesorios / Аксессуары

CALEARO poursuit une politique continue de développement et d’amélioration et, par conséquent, se réserve tout droit de modifier les caractéristiques techniques et/ou esthétiques de ses produits à n’importe à quel moment et sans préavis.

43

CALEARO apuesta por una política constante de desarrollo e innovación. Por lo que, se reserva el derecho de modificar las características tanto técnicas como estéticas de sus productos en cualquier momento y sin ningún preaviso.

Ricambi / Spare parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Piezas de recambios / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Компания CALEARO постоянно занимается исследованиями и разработками. Поэтому Компания оставляет за собой право изменять любые технические характеристики и/или дизайн своего продукта в любой момент без дополнительного уведомления.

Autogood products internet store http://130.com.ua

FACCI & POLLINI

3 1

a u . m o

c . 0

CALEARO s.r.l. - via Bacchiglione, 49 - 36033 Isola Vicentina - Vicenza - Italy Tel. +39 0444 901311 r.a. - Fax +39 0444 901375 - e-mail: [email protected] - www.calearoam.com

Autogood products internet store http://130.com.ua

View more...

Comments

Copyright © 2017 HUGEPDF Inc.