PHONES (044) 360-7-130 (050) 336-0-130 (063) 788-0-130 (067) 233-0-130 (068) 282-0-130
Internet store of autogoods
ICQ 294-0-130 597-0-130 SKYPE km-130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories | GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules • Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps • LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors • Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation • Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits • Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors • Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid • Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose the very particular thing. We are waiting for you at the address
http://130.com.ua
2007/ 2008 Catalogue
3 1
a u . m o
c . 0 1957
1967 1977 1987 1997
2007
p a r t n e r o f m o s t i n t e r n a t i o n a l c a r m a n u f a c t u re r s Autogood products internet store http://130.com.ua
le antenne Calearo Calearo Aerials / Calearo Antennen / Les antennes Calearo / Las antenas Calearo / Антенны Calearo
3 1
a u . m o
c . 0
La tecnologia applicata alle telecomunicazioni rappresenta la massima espressione di un mondo in rapida evoluzione e continua innovazione. La vasta gamma di antenne Calearo è costantemente aggiornata ai parametri di multifunzionalità ed estetica grazie all’attività del Ce.R.Ca., il Centro Ricerche Calearo: una struttura interna dedicata allo sviluppo di soluzioni innovative e d’avanguardia, capaci di rispondere e di anticipare le mutevoli esigenze del mercato. Differenziazione di prodotto, una gamma in costante espansione ed aggiornamento, esperienza e competenza nell’Aftermarket: sono questi i principi cardine dell’azienda Calearo che, superando con i propri prodotti i più rigorosi test qualitativi, ha acquisito la fiducia di alcune tra le più prestigiose case automobilistiche internazionali, quali il gruppo VW – con AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN e SKODA – RENAULT, MCC SMART (gruppo DAIMLER- CHRYSLER), NISSAN, OPEL e FERRARI, che hanno scelto di equipaggiare le proprie vetture con antenne Calearo.
The technology applied to telecommunications represents the highest expression of a rapidly evolving and ever innovative society. Calearo’s wide range of antennas is constantly updated to the current aesthetical and multifunctional standards thanks to Ce.R.Ca, Calearo’s Research Department, an internal structure dedicated to the development of forefront, innovative technical solutions. Product diversification along with an ever increasing range of items, technical skill, rigorous quality testing and experience in the aftermarket are the basic principles that have won Calearo the trust of some of the most prestigious international car manufacturers, such as the VW group – AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN and SKODA -, RENAULT, MCC, SMART (DAIMLER-CHRYSLER group), NISSAN OPEL and FERRARI who have chosen Calearo antennas for their automobiles.
Die heutige Technologie für die Telekommunikationsbranche ist ein Beweis für die kontinuierliche Innovation in einer sich schnell ändernden Welt. Die umfangreiche Auswahl an Antennen ist die Antwort von Calearo auf die heutige Anforderung nach Ästhetik und Multifunkionalität, die laufend durch den Einsatz der Ce.R.Ca. erneuert wird: diese interne Forschungsabteilung befasst sich mit der Entwicklung von neuen Lösungen, ist auf dem letzten technologischen Stand und ist daher fähig, den jeweiligen Marktaufforderungen nachzukommen. Die Vielfalt an Produkten, Erfahrung und Zuständigkeit im Aftermarket-Bereich hat Calearo ermöglicht, nach den strengsten Qualitätsprüfungen, das Vertrauen der wichtigsten Autohersteller zu gewinnen. Die VW-Gruppe mit AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN und SKODA, die Firmen RENAULT, MCC, SMART (DAIMLER-CHRYSLER-Gruppe), NISSAN, OPEL und FERRARI haben für ihre Fahrzeuge die Calearo-Antennen gewählt.
La technologie appliquée aux télécommunications représente la meilleure expression d’un monde en évolution rapide et en continuel développement. La vaste gamme d’antennes Calearo est constamment mise à jour par rapport aux paramètres de multifonctionnalité et d’esthétique grâce à l’activité du Centre de Recherche Calearo (Ce.R.Ca.): une structure interne consacrée au développement de solutions innovatrices et d’avant-garde, capables de répondre et d’anticiper les exigences changeantes du marché.Variété de produits, gamme en expansion et constamment mise à jour, expérience et compétence dans le service après-vente: voilà les éléments clés de l’entreprise Calearo qui, en passant avec succès les tests de qualité les plus rigides, a gagné la confiance de certaines maisons automobiles internationales parmi les plus prestigieuses, comme le groupe VW – avec AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN et SKODA – RENAULT, MCC SMART (groupe DAIMLER-CHRYSLER), NISSAN, OPEL et FERRARI, qui ont choisi d’équiper leurs véhicules avec des antennes Calearo.
La tecnología aplicada a las telecomunicaciones representa la máxima expresión de un mundo en constante evolución y continua innovación. La vasta gama de antenas Calearo se actualiza constantemente según los parámetros de multifuncionalidad y estética, gracias a la actividad del Ce.R.Ca, el “Centro de Ricerche Calearo”, una estructura interna dedicada al desarrollo de soluciones innovadoras y de vanguardia, capaces de responder y de anticipar las cambiantes exigencias del mercado. La diferenciación de producto, una gama en constante expansión y actualización, experiencia y competencia en el Aftermarket: estos son los principios básicos de la empresa Calearo, que superando con sus propios productos los más rigurosos tests de calidad, ha conquistado la confianza de algunas de las más prestigiosas casas automovilísticas internacionales, como los grupos VW – con AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN y SKODA – RENAULT, MCC SMART (grupo DAIMLER-CHRYSLER), NISSAN, OPEL y FERRARI, que han elegido equipar sus coches con las antenas Calearo.
Технологии, применяемые для коммуникаций, представляют собой высшее отражение постоянного развития Общества. Большой спектр Антенн Calearo обеспечивает не только эстетические, но также и мульти-функциональные потребности, благодаря большой поддержке Отдела Исследований Calearo - CE.R.CA - внутренней структуре, преданно развивающей высокое качество технологических решений. Модифицирование продуктов, постоянное увеличение ассортимента товаров, техническое искусство и опыт на Вторичном Рынке являются отражением главных принципов нашей работы, благодаря чему, продукция получает преимущество у важнейших авто производителей, с которыми мы сотрудничаем, такие как VW Group - с AUDI, SEAT, VOLKSWAGEN и SKODA - RENAULT, MCC SMART (DAIMLER-CHRYSLER Group), NISSAN, OPEL и FERRARI.
Autogood products internet store http://130.com.ua
Antennes molti-fonction Multi-function Antennas Antenas multi-función Mehrfunktions- Antennen Мульти-функциональные антенны
Shark Antenna Line Technology, Design, Functionality
Antenne Multifunzione
a u . m o 04
Easy for wash
3 1 Anti-theft
c . 0
Easy to garage
SHARK Triplex RADIO FM+GPS+GSM/UMTS
04
SHARK Twin RADIO FM+GSM/UMTS
05
SHARK Twin Sat RADIO FM+GPS
05
SHARK Duplex GPS+GSM/UMTS
07
SHARK Phone GSM/UMTS
10
SHARK Sat GPS
13
SHARK Radio RADIO AM/FM
18
SHARK DAB D.A.B.
31
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
Questa linea di antenne aggiunge alla funzionalità di ricezione GPS la possibilità di ricevere e trasmettere i segnali di un telefono cellulare in banda 900 MHz e 1800 (DCS) e di ricevere le diffusioni radiofoniche in banda AM/FM, il tutto… ...in un’unica asta! Besides the GPS reception functionality, this antenna series offers also the opportunity to transmit and receive cellular signals in 900 MHz (GSM) and 1800 MHz band and to receive the broadcasts in AM/FM band. All in one rod! Diese Antennen haben eine GPS-Empfangsfunktion und sind fähig, sowohl die Signale eines Mobiltelefons im 900 MHz-Band (GSM) und 1800 MHz-Band (DCS) als auch die Rundfunksendungen im AM/FM-Band zu empfangen... ...alles dies durch einen einzigen Stab! Cette ligne d’antennes ajoute à la fonctionnalité de réception GPS, la possibilité de recevoir et de transmettre les signaux d’un téléphone mobile sur la bande 900 MHz et 1800 (DCS) et de recevoir les diffusions radiophoniques sur la bande AM/FM, le tout … avec un seul fouet. Esta línea de antenas añade a la funcionalidad de recepción GPS la posibilidad de recibir y transmitir las señales desde un teléfono celular en banda 900 MHz y 1800 (DCS) y recibir las difusiones radiofónicas en banda AM/FM, todo... ...¡en una única varilla!. CALEARO предлагает новые линейки антенн, добавляя функцию приема GPS сигнала, - соответственно появляется возможность передавать и получать GSM сигнал в диапазонах от 900 МГц (GSM, E-TACS) и 1800 МГц (DCS), и получать радио сигнал в диапазоне AM/FM. Все это заключено только в стержне антенны.
Autogood products internet store http://130.com.ua
04
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
05
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
7680210
7727008
7727007
7677801
TRIPLEX
SHARK TRIPLEX
SHARK TWIN SAT
SHARK TWIN
AM-FM / GSM / GPS
FM / GSM-UMTS / GPS
FM / GPS
FM / GSM-UMTS UMTS
a u . m o
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
FME F
SMB F
HC97 F
41 cm
60°
AM/FM= 12V GPS = 3-5V
* PHANTOM
AM/FM= 42mA GPS= < 35mA
L = 9,8 cm B = 5 cm
7551027
15 mm
REAR ROOF ANTENNA
REAR ROOF ANTENNA
REAR ROOF ANTENNA
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
FME F
SMB F
GSM= 8W
GSM= 0dB GPS ≥ 22 dBi
HC97 F
15 mm
19 mm
FM = 45 ± 5 mA GPS = 30 mA max
L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
SMB F
GSM= 4W
GPS ≥ 22 dBi
*
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
FM = 45 ± 5 mA GPS = 30 mA max
GSM= 0dB
15 mm
19 mm
*
19 mm
R= 2 mm
R= 2 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/40)
Cavi adattatori (vedi pag 34/40)
Cavi adattatori (vedi pag 34/40) GPS= ≤ 2:1
Autogood products internet store http://130.com.ua
GSM= 4W
15 mm
15 mm
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
FM = 45 ± 5 mA
L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm
L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm 15 mm
PHANTOM
FM = 88,0 – 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz
FM = 88,0 – 108 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz
19 mm
GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1 GPS= ≤ 2:1
HC97 F
PHANTOM
PHANTOM
R= 2 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/40)
FME F
HC97 F
*
FM= 12V GPS= 3-5V
15 mm
R= 2 mm
L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
*
FM= 12V GPS= 3-5V
L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm
15 mm
GSM= TX ≤ 1,5:1 RX ≤ 2:1 GPS= ≤ 2:1
*
FM = 88,0 – 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz
GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz GSM= 0dB GPS= ≥ 27dB
3 1
c . 0
*
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1
*
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
06
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
07
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
7687052
7687009
7727001
7730175 (INTERNAL)
TWIN 16 V BLOCK
TWIN TOP
SHARK DUPLEX
7 7 3 0 2 2 0 ( W AT E R R E S I S TA N T )
AM-FM / GSM
AM-FM / GSM
GSM-UMTS / GPS
LUNEX GSM-UMTS / GPS
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
*
FME F
HC97 F
41 cm
60° PHANTOM
AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz
GSM= 0dB
AM/FM= ≤60mA
c . 0
GSM= 8W
19 mm
REAR ROOF ANTENNA
UNIVERSAL
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
L = 3 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 3 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
FME F
ISO
FME F
SMB F
FME F
SMB F
41 cm
0-90°
GSM= 0dB
AM/FM ≤60mA
L = 4,2 cm B = 3,7 cm
7551023
4,7 mm
8 mm
GPS= 3-5V
FM= 12V
GSM= TX < 1,5:1 RX < 2,0:1
PHANTOM
GSM= 880 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz
GSM= 8W
GSM= 0dB GPS ≥ 22 dBi
GPS = 30 mA max
GSM = 880 MHz – 960 MHz DCS = 1710 MHz – 1880 MHz AMPS = 824 – 894 MHz
GSM= 4W
L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm 15 mm
14 mm
*
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
GSM= TX ≤ 2:1 RX ≤ 2:1
19 mm
Autogood products internet store http://130.com.ua
GPS = 30 mA max
GSM = 4 W max
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло
R= 2 mm
GSM= TX < 2:1 RX < 2,5:1 GPS= ≤ 2:1
GSM = 0 dB GPS = ≥ 22 dBi
PCS = 1850 – 1990 MHz UMTS = 1900 – 2170 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz
L = 10 cm B = 5 cm H = 1,4 cm
15 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/40)
GPS= 3–5V
PHANTOM
15 mm R= 2 mm
PATCH ANTENNA
FRONT ROOF ANTENNA
AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz GSM= 890 MHz - 960 MHz/1710 MHz - 1880 MHz
L = 6 cm B = 4,3 cm 15 mm
3 1
a u . m o Cavi adattatori (vedi pag 34/40) Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
NOTE
GSM-UMTS Aerials / GPS Aerials GSM-UMTS Antennen / GPS Antennen Antennes GSM-UMTS / Antennes GPS Antenas GSM-UMTS / Antenas GPS GSM-UMTS антенны / GPS антенны
Antenne GSM-UMTS Antenne GPS
3 1
a u . m o
c . 0
10
Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны
11
Antenne GSM con base a vetro / GSM antenna with onglass base / GSM Antennen mit Scheibenantennenfuß / Antenne GSM avec embase à verre / Antena GSM con base de vidro / GSM антенны на клеящей основе
12
Antenne GSM con base a forare / GSM antenna with base to drill / GSM Antennen mit Antennenfuß für Bohrung / Antenne GSM avec embase pour perçage Antena GSM con base por taladro / GSM антенныс основанием для сверления
13
Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны
L’utilizzo di un’antenna di qualità, integrata ad un sistema di comunicazione mobile, è fondamentale per l’uso ottimale dell’impianto. La qualità superiore delle antenne Calearo si percepisce in ogni condizione ed in ogni luogo. Ad essa si uniscono il ricercato design e l’alta tecnologia. A top quality antenna, integrated to a mobile communication system, is absolutely required for an optimal use of the whole. The top quality of Calearo’s antennas, their refined design and high technology are easily perceivable. Die Voraussetzung eines leistungsstarken Mobilkommunikationssystems ist die Anwendung einer hochwertigen Antenne. Die Top-Qualität der Calearo Funkantennen sorgt für einwandfreies Senden und Empfangen unter allen Umständen. Dabei bietet Calearo hochwertige Technologie und Design. L’utilisation d’une antenne de qualité, intégrée à un système de communication véhiculaire, est fondamentale pour un emploi optimal de l’installation. L’excellente qualité des antennes Calearo est perceptible partout et en toute condition. Son design recherché et sa haute technologie sont un autre atout de celles-ci. La utilización de una antena de calidad, integrada a un sistema de comunicación móvil, es fundamental para el uso del equipo en condiciones óptimas. La calidad superior de las antenas Calearo se percibe en cualquier lugar y bajo cualquier condición, y a la misma se unen un diseño desarrollado y una tecnología muy avanzada. Использование антенны высшего качества, встроенной в хорошую систему мобильного телефона является существенным для оптимальной и полной эксплуатации всей системы. Высокое качество антенн CALEARO подтверждается везде и в любых условиях. Антенны CALEARO являются привычной элементом в области телекоммуникаций, где превосходный дизайн и высокие технологии постоянно разрабатываются и усовершенствуются.
Autogood products internet store http://130.com.ua
10
Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны
11
Antenne GSM / GSM antennas / GSM Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны
7681086
7681057
7687020
7681054
7681084
7681085
FLEXY
TRIBAND
SHARK PHONE
ON-GLASS GSM
ON-GLASS GSM
MAGNETIC GSM
GSM-UMTS
GSM-UMTS
GSM-UMTS
GSM
GSM
GSM
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
3 1
a u . m o
c . 0
PATCH ANTENNA WATER RESISTANT
PATCH ANTENNA WATER RESISTANT
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
RG174 L = 3,5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
RG174 L=3m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FMEF
L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm
Hmax
Bmax
FMEF
Lmax = 7,7 cm Bmax = 5,7 cm Hmax = 1 cm
REAR ROOF ANTENNA
RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FMEF
L = 6 cm 1/4 lambda
RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FMEF
RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FMEF
RG174 L=3m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5,9 cm 1/4 lambda
0÷90°
L = 25 cm collinear
0÷90°
L = 9 cm 1/4 lambda
0 dB
10 W
3 dB
10 W
0 dB
FMEF
Lmax
0 dB
8W
0 dB
10 W
4W
0 dB
20 W
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1885-2200 Mhz AMPS= 824-894 Mhz PCS= 1850-1990 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1885-2200 Mhz PCS= 1850-1990 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz UMTS= 1900-2170 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz
GSM= 824-960/1710-1880 Mhz
Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l'interieur - A l'exterieur - A verre A l'interior - A l'exterior - Para Cristal Внутренняя – Внешняя – На стекло
Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l'interieur - A l'exterieur - A verre A l'interior - A l'exterior - Para Cristal Внутренняя – Внешняя – На стекло
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm
7551029
7551032
B max = Ø 2,8 cm H max = 9 cm
A vetro - On glass - A verre Para Cristal - На стекло
A vetro - On glass - A verre Para Cristal - На стекло
Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético Магнитная основа
15 mm
19 mm 15 mm
R= 2 mm
Autogood products internet store http://130.com.ua
12
Antenne GSM con base a forare / GSM antenna with base to drill GSM Antennen mit Antennenfuß für Bohrung / Antenne GSM avec embase pour perçage Antena GSM con base por taladro / GSM антенны с основанием для сверления
13
Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны
7681052
7681058
7681056
7727004
7757001
ON-ROOF
ON-ROOF
ON-ROOF
SHARK SAT
NAVI
GSM
GSM
GSM
GPS
GPS
3 1
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5,9 cm
FMEF
1/4 lambda
L = 5,9 cm
10 W
0 dB
NO CAVO NO CABLE
FMEM
L = 25 cm
1/4 lambda
10W
0 dB
RG58 L=5m Z = 50Ω C = 101 pF/m
a u . m o
c . 0
UNIVERSAL
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
L = 5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 95 pF/m
SMB F
SMB F
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz
GSM= 880-960/1710-1880 Mhz
7551029
7551029
7551032
GPS ≥ 22 dBi
GPS = 30 mA max
GPS ≥ 22 dBi
19 mm
≤ 2:1
15 mm
14mm
≤ 2:1
Autogood products internet store http://130.com.ua
GPS = 30 mA max
L = 5 cm B = 4,2 cm H = 1,45 cm
R= 2 mm
14mm
PHANTOM
GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz
L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm 15 mm
14mm
GPS = 3 – 5 V
GPS= 3-5V PHANTOM
GPS= 1575,42 ± 1,023 MHz
10 W
3 dB
WAT E R R E S I S TA N T MAGNETIC
REAR ROOF ANTENNA
FMEF
collinear
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
Montaggio magnetico o adesivo - Magnetic or adhesive mounting - Magnet oder Kleb-Einbau Montage magnétique ou adhésif - Montaje magnético o adhesivo - Магнитная или клеящая основа
Cavi adattatori (vedi pag 37/38)
Cavi adattatori (vedi pag 37/38)
Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)
Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)
14
Antenne GPS / GPS aerial / GPS Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны
7750004
7750005
NAVI SMALL
NAVI SMALL
GPS
GPS
AM/FM Aerials AM/FM Antennen Antennes AM/FM Antenas AM/FM AM/FM Антенны
Antenne AM/FM
UNIVERSAL
3 1
Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши
22
Antenne elettroniche da vetro interne / On-glass electronic aerials Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre / Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло
18
Antenne da tetto posteriori / Rear roof aerials / Heckeinbau-Dachantennen / Antennes de toit arrière / Antenas de techo posteriores / Антенны на заднюю часть крыши
23
Antenne da parafango ad asta telescopica / Wing aerials with telescope Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d'aile avec brin télescopique / Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны
20
Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток
24
Antenne da parafango elettriche automatiche / Wing electric aerials Seitenmotorantennen / Antennes d'aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas / Автоматические антенны
UNIVERSAL
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 100 pF/m
SMB F
SMB F
GPS = 3 – 5 V PHANTOM
GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz
GPS = 3 – 5 V
GPS = 22 mA max
GPS = ≥ 22 dBi
≤ 2:1
The quality of Calearo’s aerials and cables creates a reception system which optimises listeningwhile making the most of your car radio’s features. … even the simplest of Calearo’s aerials wishes you good listening! Die Antennen und Kabel von Calearo ermöglichen höchste Empfangsqualität und deswegen ein optimales Radiohören, indem alle Eigenschaften des Geräts ausgenützt werden. … auch mit der einfachsten Calearo- Antenne ist das Hörvergnügen garantiert! La qualité des antennes et des câbles Calearo crée un système de réception permettant d’optimiser l’écoute de l’autoradio en exploitant toutes les caractéristiques de votre appareil. … même l’antenne la plus simple prédisposée par Calearo vous promet une bonne écoute ! La calidad de las antenas y de los cables Calearo crea un sistema de recepción tal que optimiza el sonido del autoradio aprovechando todas las características de vuestro aparato. ¡... incluso la más simple antena Calearo les desea una buena recepción!
GPS = 22 mA max
L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа
La qualità delle antenne e dei cavi Calearo crea un sistema di ricezione tale da ottimizzare l’ascolto dell’autoradio sfruttando tutte le caratteristiche del Vostro apparecchio. … anche la più semplice antenna da predisposizione Calearo Vi augura un buon ascolto!
PHANTOM
GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz
L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm
≤ 2:1
c . 0
WATER RESISTANT MAGNETIC
INTERNAL
GPS = ≥ 22 dBi
a u . m o 16
Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético Магнитная основа
Cavi adattatori (vedi pag 37/38)
Cavi adattatori (vedi pag 37/38)
Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)
Adapter cables (see pag 37/38) Adapaterkabel (siehe Seite 37/38) Câbles adaptateurs (voir page 37/38) Cables adaptadores (ver pág 37/38)
Качество антенн и кабелей CALEARO играет важную роль в достижении превосходного приема радио сигнала. … даже простая антенна CALEARO обеспечит Вам высококачественный радио прием!
Autogood products internet store http://130.com.ua
16
Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши
7657019
7657015
7657009
17
7657021
Antenne da tetto anteriori / Front roof aerials / Fronteinbau-Dachantennen Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши
7657008
7657016
7651006
7657020
7667001 O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
3 1
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 41 cm
0÷90°
0÷90°
FIAT Punto '01- ALFA - LANCIA/Y '01
FORD
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm 4,7 mm
L = 41 cm
8 mm
L = 41 cm
0÷90°
FIAT Scudo/Ulisse - PEUGEOT
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
4,7 mm
a u . m o
c . 0 Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 41 cm
FIAT Palio - Bravo/a - Marea - Fiat Multipla
7552012
10,2 mm
0÷90°
UNIVERSAL
4,7 mm
L = 41 cm
L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
0÷90°
R E N A U LT
4,7 mm
0÷90°
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
10,2 mm
4,7 mm
7552012
L = 41 cm
0÷90°
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
8 mm
L = 36 cm
0÷90°
UNIVERSAL
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
4,7 mm
8 mm
10,2 mm 14 mm
7552012
L = 2,1 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
FIAT Punto '01 - LANCIA/Y '01 Doblò - Multipla
UNIVERSAL
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
8 mm
L = 84 cm
L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
10,2 mm 14 mm
7552012
L = 41 cm
L = 2,70 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
M6 14 mm
0÷90°
L = 2,45 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
7552012
Autogood products internet store http://130.com.ua
14 mm
7552012
14 mm
14 mm
7552012
18
Antenne da tetto posteriori · Rear roof aerials · Heckeinbau-Dachantennen Antennes de toit arrière · Antenas de techo posteriores · Антенны на заднюю часть крыши
SHARK RADIO EVOLUTION
7677908
7677906
7677900
7677800
3 1
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
HC97 F
15 mm
76°
L = 40 cm
REAR ROOF ANTENNA
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
ISO
15 mm
R= 2 mm
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm
15 mm
R= 2 mm
c . 0
R= 2 mm
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
45°
L = 40 cm
DIN
ROOF ANTENNA
15 mm
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
L = 40 cm
60°
ISO
REAR ROOF ANTENNA
19 mm
15 mm
60°
L = 40 cm
19 mm
15 mm
*
*
PHANTOM
60°
L = 40 cm
DIN
REAR ROOF ANTENNA
15 mm R= 2 mm
*
HC97F
REAR ROOF ANTENNA
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm
15 mm R= 2 mm
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 15 mm
19 mm
REAR ROOF ANTENNA
19 mm
15 mm
19 mm 15 mm
R= 2 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34)
7551019/037
7551019/037
7551019/037
7551019/037
Autogood products internet store http://130.com.ua
7551019/037
*
HC97F
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm
R= 2 mm
R= 2 mm
60°
L = 40 cm
15 mm
15 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34) Adapter cables (see pag 34) Adapaterkabel (siehe Seite 34) Câbles adaptateurs (voir page 34) Cables adaptadores (ver pág 34)
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
a u . m o
15 mm
15 mm
15 mm
DIN
OPEL
OPEL
Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,3 cm 19 mm
76°
L = 40 cm
7677924
7677918
7677907
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
Dati Tecnici
PHANTOM
Antenne da tetto posteriori · Rear roof aerials · Heckeinbau-Dachantennen Antennes de toit arrière · Antenas de techo posteriores · Антенны на заднюю часть крыши
7677901
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
*
19
Adapter cables (see pag 34) Adapaterkabel (siehe Seite 34) Câbles adaptateurs (voir page 34) Cables adaptadores (ver pág 34)
7551019/037
20
Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток
7627005 7627006
7627007 7627008
7627011
21
7627021
Antenne da montante / Pillar aerials / Holmantennen Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток
7691004
7637004
7694003
7697004
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
3 1
a u . m o
c . 0
Dati Tecnici Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 1,7 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 1,4 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 1,7 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 144,5 cm
L = 144,5 cm
L = 144,5 cm
SUZUKI Samurai SJ 413 MAZDA E-2200 Lmax = 4 cm Bmax = 2 cm
7667002
MITSUBISHI Pajero NISSAN Patrol Lmax = 5,3 cm Bmax = 2 cm
DAIHATSU Feroza Lmax = 5 cm Bmax = 5,2 cm
L = 2,45 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 190cm
0÷90°
CAMION-TRUCKS Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm
L = 2,1 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 1,4 m Z = 150Ω C = 63 pF/m
L = 98 cm
L = 70 cm
HONDA-SUZUKI-TOYOTA-ROVER ZASTAVA-YUGO Lmax = 9,2 cm Bmax = 3 cm
UNIVERSAL
0÷180°
L = 1,4 m Z = 150Ω C = 50 pF/m
L = 1,4 m Z = 150Ω C = 70 pF/m
L = 71 cm
L = 64 cm
FIAT Panda-SEAT Marbella
FIAT Uno ’90
L = 1,2 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 38,5 cm
0÷180°
UNIVERSAL Lmax = 2,2 cm Bmax = 2,2 cm
9 mm Lmax = 3 cm Bmax = 4,5 cm
Autogood products internet store http://130.com.ua
22
Antenne elettroniche da vetro interne / On-glass electronic aerials Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло
7697015
23
7697006
Antenne da parafango ad asta telescopica / Wing aerials with telescope Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d'aile avec brin télescopique Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны
7617012 7617011
7617045 7617046
DOPPIA AMPLIFICAZIONE
7617030
7617024 7617025
7617020
DOUBLE AMPLIFIED
Усиление двойного диапазона
c . 0
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 1,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
L = 4,5 m Z = 130Ω C = 36 pF/m
0÷41° 0÷30° 21°
L = 91,5 cm
UNIVERSAL Dati Tecnici
Dati Tecnici
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
L = 2,4 m Z = 150Ω C = 85 pF/m
L = 2,4 m Z = 150Ω C = 85 pF/m
L = 30 cm
L = 40 cm
UNIVERSAL Lmax = 6,4 cm Bmax = 1,6 cm
L = 91,5 cm
70°
VW Golf III
L = 91,5 cm
66°
3 1
a u . m o VW Passat ’88 ’93 TOYOTA 4 Runner
UNIVERSAL Lmax = 10 cm Bmax = 2 cm
17 mm
Autogood products internet store http://130.com.ua
Dima di foratura
Dima di foratura
Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro
Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro
L = 91,5 cm
43°
MERCEDES W124 C124 200/300 E/CE
L = 91,5 cm
62°
OPEL Astra 2V
Dima di foratura
Dima di foratura
Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro
Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro
Antenne da parafango elettriche automatiche / Wing electric aerials Seitenmotorantennen / Antennes d'aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas Автоматические антенны
24
Antennas for car TV systems Antennen für Fern-sehsysteme im Auto Antennes pour systèmes TV en auto Antenas para sistemas TV en el coche Антенны для автомобильных ТВ систем
LISTA DI ADATTABILITÀ · INSTALLATION LIST · EINBAULISTE TABLE DE MONTAGE · LISTA DE MONTAJE · СПИСОК ДЛЯ УСТАНОВКИ
7677150 7677151
Alfa Romeo 75 - 164 - Alfa Romeo GTV - GTV Spider - Spider dal ‘90 Audi 80 - Audi 100/200 ‘90 - Audi Cabrio BMW serie 3 (E30 - E36) - BMW serie 5 (E28 - E34) Daewoo Leganza - Lanos - Nubira berlina - Espero
a u . m o
Daihatsu Applause Fiat Barchetta Ford Scorpio - Sierra - Ford Probe - Maverick - Escort cabrio Honda Accord 2 volumi - Honda Concerto Hyundai Lantra - Hyundai Sonata - Hyundai Accent - Coupè Kia Sephia - Sportage Isuzu Tropper Lada Samara Lancia Kappa - Lancia Prisma - Lancia Tema Mazda 121 - 323 - 626 - 929 - MX5 - RX7 - Xedos 6 - Xedos 9 - MPV
c . 0
Mitsubishi Pajero - Mitsubishi Eclipse
Nissan Maxima - Nissan Primera Opel Astra cabrio
Peugeot 306 - 405 - 505 - 605
3 1
Porsche 911/Carrera - Porsche 924/944 - Porsche 928
Land Rover - Range Rover - Rover 214/216 - 416 - Serie 8 Saab 900 Cabrio ‘94 - 9-3 / Saab 9000 - 9-5
Seat Ibiza 8/‘93 - Malaga
Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
Bmax Lmax
Volkswagen Derby - Golf 1 e 2 - Jetta - Passat ‘88 - Polo ‘94 Volvo 440 - 460 - 740 - 760 - 780 - 850 - 940 - C70 3° 8° 15° 23° 30°
L = 79 cm
Hmax
Toyota Camry - Carina - Celica - Land Cruiser ‘85 ‘89 - MR2
5
Lmax = 5,6 cm Bmax = 8,5 cm Hmax = 17 cm
18 mm
7557008 7557009
26
Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем
Calearo offre una linea di antenne per la ricezione ottimale di sistemi TV digitali ed analogici (DTTV, DTV, DVB). Un’unica antenna a funzione multipla implica la riduzione degli interventi sulla carrozzeria con conseguenti vantaggi estetici ed economici; la semplicità di installazione velocizza le procedure anche nel caso di sostituzione dell’antenna preesistente. In materia di sicurezza, un’antenna multifunzione ad asta unica assicura la massima discrezione, evitando di rivelare la presenza all’interno dell’auto di sofisticati impianti. Calearo offers a series of antennas for optimal reception of digital and analogue TV systems (DTTV, DTV, DVB). A single multifunctional aerial means less piercing of the bodywork with cost reduction and aesthetic advantages. Simpler installation makes any necessary substitution of the aerial much quicker as well. As to security, a single-rod multifunctionl aerial guarantees maximum discretion in that it does not reveal the presence of sophisticated equipment inside of the car.
Ssangyong MJ
Subaru Impreza - Legacy
Dati Tecnici
CAVO = 5 0 Ω L = 1,2 m Z = 150Ω C = 80 pF/m
Skoda Favorit
Antenne per sistemi TV in auto
KIT PERSONALIZZAZIONE · CUSTOMIZED KITS · SPEZIFISCHE KITS KITS SPÉCIFIQUES · KITS ESPECÍFICOS · ШТАТНЫЕ КОМПЛЕКТЫ
7541009
Mercedes W124 200/250E/CE
43°
7541010
Mercedes S124 OPEL ASTRA 3/5 porte
62°
7541011
Mercedes W202 Classe C
41°
7541012
Volvo S40
48°
7541013
Volkwagen Golf III 7-’91
70°
7541015
Mercedes W201 LANCIA DEDRA
26°
7542051
Snodo sferico - Ball joint - Kugelgelenk - Joint sphérique
Die Anwendung einer einzigen Multifunktionsantenne bedeutet zudem lediglich die Montage durch eine einzige Einbaubohrung an der Karosserie, was wirtschaftlicher und optisch vorteilhafter ist. Durch diese einfache Installation wird auch das Ersetzten der eventuell vorhandenen Antenne noch schneller. Vom Sicherheitsstandpunkt aus, ermöglicht die Multifunktionsantenne mit einem Stab die höchste Diskretion: niemand kann vom außen erkennen, welche hochmoderne Anlagen im Fahrzeug installiert sind Calearo offre une ligne d’antennes pour la réception optimale de systèmes TV digitaux et analogiques (DTTV, DTV, DVB). Une unique antenne à fonction multiple implique la réduction des interventions sur la carrosserie avec avantages esthétiques et économiques conséquents; la simplicité d’installation accélère les procédures, même en cas de substitution de l’antenne préexistante. En matière de sécurité, une antenne multifonction à un seul fouet assure une très grande discrétion et évite de révéler la présence de systèmes sophistiqués à l’intérieur du véhicule. Calearo ofrece una línea de antenas para la óptima recepción de sistemas TV digital y analógicos (DTTV, DTV, DVB). Una única antena multifuncional implica la reducción de intervenciones en la carrocería con consiguientes ventajas tanto estéticas como económicas; la simplicidad de instalación acelera los procedimientos, incluso si se trata de sustituir la antena preexistente. En materia de seguridad, una antena multifuncional de una varilla única asegura la máxima discreción, evitando revelar la presencia de sofisticados equipos dentro del coche. CALEARO предлагает линейку антенн для приема телевизионного сигнала как цифрового так и аналогового (DTTV, DTV, DVB). Сигнал мульти-функциональной антенны имеет высокую шумо-устойчивость рабочих компонентов наряду с преимуществом в отношении цены и качества. Монтаж антенн удобен и прост. С точки зрения безопасности один стержень мульти-функциональной антенны гарантирует максимальную безопасность, одновременно не препятствуя работе сложного внутреннего оборудования.
Autogood products internet store http://130.com.ua
Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем
26
27
Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем
7137121
7137124
7137128
7137122
7137125
7137126
DARK TV ANTENNA
DARK TV ANTENNA
DARK TV ANTENNA
LIGHT TV ANTENNA
LIGHT TV ANTENNA
LIGHT TV ANTENNA
FOR ANALOGUE TV RECEIVER
FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER
FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER
FOR ANALOGUE TV RECEIVER
FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER
FOR DIGITAL TERRESTRIAL TV RECEIVER
NEW
INTERNAL
INTERNAL
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos
3 1
Bmax
TRANSPARENT FLEXIBLE
INTERNAL
Dati Tecnici - Technical Data - Technische
Dati Tecnici - Technical Data - Technische
Dati Tecnici - Technical Data - Technische
Dati Tecnici - Technical Data - Technische
Dati Tecnici - Technical Data - Technische
Daten Données techniques - Datos técnicos
Daten Données techniques - Datos técnicos
Daten Données techniques - Datos técnicos
Daten Données techniques - Datos técnicos
Daten Données techniques - Datos técnicos
Adapter cables (see pag 38) Adapaterkabel (siehe Seite 38) Câbles adaptateurs (voir page 38) Cables adaptadores (ver pág 38)
L = 5 m Z = 75Ω
F-M
TV=5V
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
25 mA min 35 mA max
14 ± 2 dB
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
Hmax
Bmax
L = 3 m Z = 75Ω
25 mA min 35 mA max
Lmax
Hmax
Bmax
L = 5 m Z = 75Ω
F-M
F-M
Cables adaptadores (ver pág 38)
TV=12V
TV=12V
TV=5V
TV=12V
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band)
25 mA min 35 mA max
14 ± 2 dB
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
L = 5 m Z = 75Ω
Cavi adattatori (vedi pag 38) Mini Jack Adapter cables (see pag 38) (siehe Seite 38) Ø 3.5 mm Adapaterkabel Câbles adaptateurs (voir page 38)
F-M
TV=12V
Lmax
TRANSPARENT FLEXIBLE
INTERNAL
Cavi adattatori (vedi pag 38)
Hmax
c . 0
TRANSPARENT FLEXIBLE
NEW
INTERNAL
L = 5 m Z = 75Ω
14 ± 2 dB
NEW
INTERNAL
L = 3 m Z = 75Ω
Mini Jack Ø 3.5 mm
a u . m o
NEW
14 ± 2 dB
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
Hmax
Bmax
Lmax
25 mA min 35 mA max
14 ± 2 dB
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
Lmax
Hmax
Bmax
25 mA min 35 mA max
14 ± 2 dB
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
Lmax
Hmax
Bmax
25 mA min 35 mA max
Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm
Lmax
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
Внутренняя, клеящая на стекло
Внутренняя, клеящая на стекло
Внутренняя, клеящая на стекло
Внутренняя, клеящая на стекло
Внутренняя, клеящая на стекло
Внутренняя, клеящая на стекло
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Low Noise Figure (dB) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier
Autogood products internet store http://130.com.ua
28
Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем
Aerials for D.A.B. systems Antennen für D.A.B.-Systeme Antennes pour systèmes D.A.B. Antenas para sistemas D.A.B. D.A.B. антенны
7747001
7747002
BI-TV
TRI-TV
AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV
AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV
Antenne per sistemi D.A.B.
a u . m o 30
REAR ROOF ANTENNA
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
*
Mini Jack Mono Ø 3.5 mm
41 cm
HC97 F
AM - FM TV = 12V
60°
3 1
REAR ROOF ANTENNA
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
L = 5 m Z = 75Ω
c . 0
AM - FM PHANTOM
L = 5 m Z = 75Ω
L = 5 m Z = 50Ω C= 100 pF/m
Mini Jack Mono
SMB F
41 cm
60°
*
AM/FM= 12V GPS= 3-5V
TV = 12V
TV= 20±1dB
AM - FM = 50 mA max TV= 38mA
TV= 20±1dB
AM - FM = 50 mA max TV= 38mA GPS = 30 mA max
L = 6 cm B = 4,3 cm
7551038
L = 9,8 cm B = 5 cm
7551038
15 mm
19 mm 15 mm
D.A.B. es el sistema que permite una recepción audio de calidad superior; el sistema digital permite en realidad superar los límites de escucha del autoradio tradicional, asegurando así una cualidad óptima de recepción de la transmisión radio. Las antenas para los sistemas D.A.B. son la solución ideal para una perfecta utilización de los estándares de escucha digital.
19 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/40)
*
Das D.A.B. - System ermöglicht die höchste Empfangsqualität: das digitale System gestattet nämlich die Überwindung der Hörgrenzen der herkömmlichen Autoradios und bietet eine optimale Empfangsqualität der Radiosendungen. Die Antennen für die D.A.B. - Systeme sind die ideale Lösung für ein perfektes digitales Hörvergnügen. D.A.B. est le système qui assure une réception audio de qualité supérieure; le système digital permet en effet de dépasser les limites d’écoute des autoradios traditionnels, ce qui garantit une qualité optimale de réception des transmissions radios. Les antennes pour les systèmes D.A.B. sont la solution idéale pour une utilisation parfaite du standard d’écoute digital.
R= 2 mm
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
D.A.B. system assures a high quality audio reception. This digital system allows both to exceed the listening limits of the traditional car radios and to assure the same good quality reception as the one of a CD. Calearo’s aerials for D.A.B. systems are the ideal solution for a perfect use of digit audio standards.
PHANTOM
15 mm
R= 2 mm
D.A.B. è il sistema che permette una ricezione audio di qualità superiore, il sistema digitale consente infatti di superare i limiti di ascolto delle autoradio tradizionali, permettendo una qualità ottimale di ricezione delle trasmissioni radio. Le antenne per i sistemi D.A.B. sono la soluzione ideale per il perfetto utilizzo dello standard di ascolto digitale.
HC97 F
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band) AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz GPS= 1575,42±1,023MHz
44 – 68 MHz 174 – 230 MHz (III band) 470 – 862 MHz (IV and V band) AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 87,5 MHz - 108 MHz
15 mm
Antenne D.A.B. / D.A.B. aerials / D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. / Antenas D.A.B. / D.A.B. антенны
Cavi adattatori (vedi pag 34/40) GPS= ≤ 2:1
*
Adapter cables (see pag 34/40) Adapaterkabel (siehe Seite 34/40) Câbles adaptateurs (voir page 34/40) Cables adaptadores (ver pág 34/40)
D.A.B. - это цифровое радиовещание, которое гарантирует прием сигнала высокого качества. Цифровая система трансляции позволяет передавать и принимать сигнал для прослушивания обычных радио станций и обеспечивает высокое качество звука, как при прослушивании на CD дисках. Антенны для D.A.B. систем, разработанные CALEARO, представляют собой оптимальное и идеальное решение для наилучшего цифрового аудио стандарта.
Autogood products internet store http://130.com.ua
30
Antenne D.A.B. · D.A.B. aerials · D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. · Antenas D.A.B. · D.A.B. антенны
Antenne D.A.B. · D.A.B. aerials · D.A.B. Antennen Antennes D.A.B. · Antenas D.A.B. · D.A.B. антенны
31
7677931
7677932
7677933
7677934
16V DAB
16V COMBI DAB
DAB INTERNAL
SHARK DAB
DAB
AM-FM / DAB
DAB
DAB
NEW
NEW
a u . m o TRANSPARENT FLEXIBLE
REAR ROOF ANTENNA Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten Données techniques - Datos técnicos L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FME F
41 cm
60°
3 1
c . 0
REAR ROOF ANTENNA
UNIVERSAL
REAR ROOF ANTENNA
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
Données techniques - Datos técnicos
L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pF/m
L = 3,5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
L = 5 m Z = 50Ω C = 101 pF/m
FME F
ISO
SMB F
FME F
41 cm
60°
AM - FM
DAB= 12V
DAB= 12V
PHANTOM
PHANTOM
III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz
AM= 0,52 MHz - 1,71 MHz FM= 76 MHz - 108 MHz III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz
III Band= 174 MHz - 240 MHz L Band= 1452 MHz - 1492 MHz
III Band= 174 – 240 MHz L Band= 1452 – 1492 MHz
DAB= 0dB
III Band= 14 ± 2 db L Band= 11 ± 1 db
50mA
III Band= 12 ± 2 db L Band= 12 ± 2 db
III Band = 0 dB L Band= 14dB
L = 6 cm B = 4,3 cm
7551040
L = 28 cm max B = 2,5 cm max H = 1,5 cm max
L = 6 cm B = 4,3 cm 15 mm
7551033 19 mm
15 mm
15 mm
19 mm
III Band= < 10 L Band= < 2
Внутренняя, клеящая на стекло
R= 2 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/35) Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)
III Band= < 10 L Band= < 2
20 mA min – 50 mA max
L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l'interior, adhesivo
15 mm
R= 2 mm
20 mA min - 50 mA max
15 mm
19 mm 15 mm
R= 2 mm
Cavi adattatori (vedi pag 34/35)
Cavi adattatori (vedi pag 34/35)
Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)
Adapter cables (see pag 34/35) Adapaterkabel (siehe Seite 34/35) Câbles adaptateurs (voir page 34/35) Cables adaptadores (ver pág 34/35)
Autogood products internet store http://130.com.ua
NOTE
Accessories Antennenzubehör Accessoires Accesorios Аксессуары
Accessori
3 1
a u . m o
c . 0
34
Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables / AM/FM Adapters für originalen Kabel Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux / Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля
39
Cavi prolunga AM/FM / AM/FM Extension cables / AM/FM Verlängerungskabel / Câbles de rallonge AM/FM / Cables prolongadores AM/FM / AM/FM Удлинители
36
Cavi adattatori GSM / GSM Adapter cables / GSM Adapterkabel / Câbles adaptateurs GSM / Cables adaptadores GSM / GSM адаптеры
40
Cavi prolunga GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Extension cables / GPS-GSM-TV Verlängerungskabel / Câbles de rallonge GPS-GSM-TV / Cables prolongadores GPSGSM-TV / GPS-GSM-TV Удлинители
37
Cavi adattatori GPS / GPS Adapter cables / GPS Adapterkabel / Câbles adaptateurs GPS / Cables adaptadores GPS / GPS адаптеры
41
Connettori AM/FM-GSM-GPS / AM/FM-GSM-GPS Connectors / AM/FM-GSM-GPS Steckverbinder Connecteurs AM/FM-GSM-GPS / Conectores AM/FMGSM-GPS / AM/FM–GSM–GPS коннекторы
Autogood products internet store http://130.com.ua
34
Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля
7581065
7581066
AUDI‘94 OPEL‘01
7181111
HC97 M/HC M
12 cm
7581067
HC97 M/RK M
HC97 M/HC97 F
7581100
3 1
OPEL ‘02
HC97 M/NO
15 cm
7581112
c . 0
117 cm
7582032
J a p a n e s e a n d K o re a n c a r s
HC97 M/DIN
a u . m o
20 cm
B M W - M E R C E D E S - P E U G E O T- O P E L
FAKRA M Black/ISO
BMW serie 1 / BMW Mini 2005 > / VW 2006 >
Phantom feeding adapter
HC97 M / HC97 F
15 cm
HC97 F/DIN
FOR D.A.B. SYSTEMS A L P I N E - B L A U P U N K T- C L A R I O N - G R U N D I G JVC-KENWOOD FME M/SMB F 90°
12 cm
Phantom feeding adapter A U D I 2 0 0 4 / V W G O L F - V W To u r a n FAKRA M Universal/ISO
Phantom feeding adapter A U D I - V W - S E AT- Sˇ K O D A - F I AT DIN/ISO
25 cm
NEW
Phantom feeding adapter
FAKRA M Universal/ISO
25 cm
Adattatore/Adapter
Adattatore/Adapter O.E. AM/FM cable
O.E. AM/FM cable
Autogood products internet store http://130.com.ua
12 cm
7581059
7581121
25 cm
20 cm
7581102
7581107
7581120
NEW
23 cm
7581101
R E N A U LT C L I O 2 - C L I O 3 - M E G A N E 2 - S C E N I C 2 MODUS
12 cm
S M A RT
NC/ISO
12 cm
7581097
A U D I A 3 / A 4 Av a n t / A 6 Av a n t ‘ 0 1 V O LV O V 4 0 / B M W M i n i - > ' 0 5
7581087
C H RY S L E R 2 0 0 2
F I AT G R O U P
HC97 M/BP M
HC97 M FAKRA M cod. A e B
35
Adattatori AM/FM ai cavi originali / AM/FM adaptors for original cables AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля
25 cm
36
Cavi adattatori GSM / GSM Adapter cables / GSM Adapterkabel Câbles adaptateurs GSM / Cables adaptadores GSM / GSM адаптеры
37 7581067
7127220
ADAPTER
7581077
A u d i A 6 o n l y w i t h re f . 7 5 8 1 0 7 6
FME M/MCX M
RK M/HC97 M
20 cm
7581111
FAKRA F 90° cod.D/FME M
SMB M/GT5 F
NEW
3 1
c . 0 20 cm
ADAPTER
M e rc e d e s B e n z A C l a s s
FAKRA F cod.D/FME M
17 cm
12 cm
BECKER
SMB M/AK 72
7181112
7581122
7581117
HC97 F / FAKRA M cod. D
a u . m o
12 cm
To c o n n e c t o r i g i n a l a e r i a l A U D I a n d n e w BMW 5 series 23 cm
7581079
ALPINE-BLAUPUNKT-CLARION-GRUNDIG-PHILIPS
7581105
ADAPTER
FAKRA M cod. D / FME F
Cavi adattatori GPS · GPS Adapter cables · GPS Adapterkabel Câbles adaptateurs GPS · Cables adaptadores GPS · GPS адаптеры
PIONEER
SMB M/NP
12 cm
7581108
Garmin Street Pilot/Street Pilot GPS Color Map/Street Pilot III (including adaptor FME M/BNC ref. 7131003) SMB M/FME F
SMB M/SMA M
G a r m i n i Q u e / n ü v i / Q u e s t / S t re e t P i l o t s e r i e s Navman / VDO MS 2000 Tom Tom 510-710-910-ONE / BLAUPUNKT “LUCCA” SMB M/MCX M
12 cm
Adattatore/Adapter
Adattatore/Adapter O.E. GSM cable
GPS cable NAVIGATION SYSTEM
Autogood products internet store http://130.com.ua
50 cm
7581106
7581109
To m To m G O / G O 3 0 0 / G O 5 0 0 / G O 7 0 0
20 cm
12 cm
12 cm
38
Cavi adattatori GPS · GPS Adapter cables · GPS Adapterkabel Câbles adaptateurs GPS · Cables adaptadores GPS · GPS адаптеры
39
7581104
7581037 7581039 7581040 7581042
7132021
MAGELLAN TIBO
Cavi prolunga AM/FM / AM/FM Extension cables AM/FM Verlängerungskabel / Câbles de rallonge AM/FM Cables prolongadores AM/FM / AM/FM Удлинители
L L L L
= = = =
0,5 1,0 3,0 4,5
m m m m
L = 0,2 m L = 1,5 m L = 4,5 m
7581020 7581023 7581029 7581034
L L L L
= = = =
0,5 1,0 3,0 4,5
m m m m
ADAPTER
SMB M / SMB M
SMA F / MMCX 90°
15 cm
a u . m o
16 cm
7581118
7582051
BPF/DIN
ISO/DIN
7581051 7581063
ACER / MIO / NAVMAN / Via Michelin X930-X950-X980 Becker Traffic Assist 7914 SMB M / MMCX
NEW
ADAPTER
SMB M / FAKRA F
20 cm
ADAPTER
SMB M / SMB F 90°
20 cm
7581123
c . 0 15 cm
3 1
BPF/DIN
Adattatori antenna/sintonizzatore TV · Adapter cables for TV antennas · Adapterkabel für TV-Antennen Câbles adaptateurs antennes TV Cables adaptadores antenas TV · TB адаптеры
7131026
7132020
TV ADAPTER
Jack F / IEC 9,5
7581044 7581002 7581004
D I G I TA L T V A D A P T E R
24 cm
Jack F / F M
22 cm
Autogood products internet store http://130.com.ua
L = 5,6 m L = 3,9 m
7581062
DIN/DIN
L = 5,6 m
7581119
L = 5,6 m
AM/FM EXT.CABLE: TRIPLEX, 16V, SHARK
AM/FM EXT.CABLE: TRIPLEX, 16V, SHARK
per auto senza cavo AM/FM originale for vehicle without O.E. AM/FM cable
per auto senza cavo AM/FM originale for vehicle without O.E. AM/FM cable
HC97M/ISO
HC97M/DIN
40
Cavi prolunga GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Extension cables GPS-GSM-TV Verlängerungskabel / Câbles de rallonge GPS-GSM-TV Cables prolongadores GPS-GSM-TV / GPS-GSM-TV Удлинители
7581094 7581095 7581096
L= 1 m L= 3 m L= 5 m
7581046 7581047 7581045
41
L = 1,5 m L = 3,0 m L = 5,0 m
7581113 7581114 7581115
Connettori AM/FM-GSM-GPS / AM/FM-GSM-GPS Connectors AM/FM-GSM-GPS Steckverbinder / Connecteurs AM/FM-GSM-GPS Conectores AM/FM-GSM-GPS / AM/FM–GSM–GPS коннекторы
L= 1,5 m L= 3,0 m L= 5,0 m
7131003
SMB F/SMB M
GSM systems extension cable RG174 FME F/FME F
FME F/FME F
7131025
7131037
Antenna TV extension CABLE
Jack M/Jack F
GSM extension cable RG58
2 m
3 1
Antenna TV extension CABLE
F M / Jack F
2 m
(RG58)
a u . m o FMEM/BNC
GPS systems extension cable
7131004
c . 0
7131006
FMEM/TNC
7130003
FMEF
7131009
FMEM/SMAM
7420002
ISO / DIN ADAPTER
DIN
7542030
DIN F
Autogood products internet store http://130.com.ua
7130005
TAPPO COPRIFORO HOLE COVER CAP
7131005
FMEM/MINI UHF
7131011
FMEM/FMEM
7420003
DIN / ISO ADAPTER
NOTE
Spare parts Ersatzteile Pièces de rechange Piezas de recambios ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Ricambi
a u . m o 44
3 1
c . 0
45
Aste di ricambio AM/FM / AM/FM spare part rods AM/FM Ersatzstäbe / Fouet de rechange AM/FM Varillas de recambio AM/FM / AM/FM запасные стержни
Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TVD.A.B. / Spare rods, GSM/UMTS-bifunctionmultifunction-TV-D.A.B · Ersatzstäbe, GSM/UMTSbifunktion-multifunktion-TV-D.A.B / Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction-TVD.A.B / Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunciónmultifunción-TV-D.A.B / Запасные стержни, GSM/UMTS– би-функциональная – мультифункциональная – ТВ – DAB
Autogood products internet store http://130.com.ua
46
Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. / Cables: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Kabel: AM/FM GSM - GPS - TV - D.A.B · Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Кабели: AM/FM – GSM – GPS – ТВ – D.A.B.
47
Altro · More · Mehr · Autre · Otros · Другое
44
Aste di ricambio AM/FM · AM/FM spare part rods · AM/FM Ersatzstäbe Fouet de rechange AM/FM · Varillas de recambio AM/FM · AM/FM запасные стержни
45
Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TV-D.A.B. / Spare rods, GSM/UMTS-bifunctionmultifunction-TV-D.A.B · Ersatzstäbe, GSM/UMTS-bifunktion-multifunktion-TV-D.A.B / Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction-TV-D.A.B / Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunciónmultifunción-TV-D.A.B / Запасные стержни, GSM/UMTS – би-функциональная – мультифункциональная – ТВ – DAB
7551019
7551037
7551032
Asta antenna tipo 16V AM/FM · Spare rod for 16V type aerial · Ersatzstab für 16V Typ Antenne · Fouet de rechange pour antenne type 16V · Varilla de recambio para antena 16V Запасной стержень для активных антенн
Asta antenna tipo 16V antifischio AM/FM · Rod with antinoise coil for AM/FM 16V antennas · Stab “antinoise” für 16V Antennen Fouet anti-bruit pour antennes 16V · Varilla antiruido para antenas 16V · Стержень с анти-шумной системой для радио антенн
Asta collineare GSM · GSM Colinear rod GSM Kolinearstab · Fouet colinéaire GSM Varilla colinear GSM · GSM коллинеарный стержень
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
DUAL BAND
41 cm
Ø 5 mm
Ø5 mm
41 cm
7551039
7552012
Asta antenna tipo 16V AM/FM · Spare rod for 16V type aerial · Ersatzstab für 16V Typ Antenne · Fouet de rechange pour antenne type 16V · Varilla de recambio para antena 16V Запасной стержень для активных антенн
Asta antenna a tetto anteriore AM/FM · Fiber glass spare rod Ersatz-Fiberglasstab · Fouet de rechange en fibre de verre Varilla de recambio en fibra de vidrio · Стекловолоконный запасной стержень
O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE
Ø 5 mm
30 cm
7557008 7557009 Telescopio antenna elettrica AM/FM · Telescope for AM/FM electric aerial · Teleskop für AM/FM Motorantenne Brin télescopique pour antenne automatique AM/FM · Varilla para antena eléctrica AM/FM Телескопический стержень для автоматических антенн
3 1 Ø 6 mm
41 cm
7551028
Asta 1/4 onda GSM · GSM 1/4 wave rod GSM 1/4 Wellen-Stab · Fouet 1/4 onde GSM Varilla 1/4 onda GSM · GSM стержень 1/4
Asta antenna Duplex · Rod for Duplex antenna Stab für Duplex Antenne · Fouet pour antenne Duplex · Varilla para antena Duplex Стержень для дуплексной антенны
DUAL BAND
a u . m o
ANTIFISCHIO - ANTINOISE
Ø 5 mm
7551029
c . 0
25 cm
Ø5 mm
5,9 cm
7551023
7551027
Asta antenna AM/FM-GSM anteriore · Rod for AM/FMGSM front roof antenna · Stab für AM/FM-GSM Fronteinbau-Dachantenne · Fouet pour antenne de toit avant AM/FM-GSM · Varilla para antenna de techo anterior AM/FM-GSM · Стержень для AM/FM – GSM антенна на переднюю часть крыши
Asta antenna AM/FM/GSM posteriore · Rod for AM/FM GSM rear roof antenna · Stab für AM/FM-GSM HeckeinbauDachantenne · Fouet pour antenne de toit arriére AM/FMGSM · Varilla para antena de techo posterior AM/FM-GSM Стержень для AM/FM – GSM антенна на заднюю часть крыши
Ø6 mm
41 cm
Ø6 mm
Ø6 mm
5 cm
41 cm
7551038
7551033
7551040
Asta antenna BI-TV e TRI-TV · Rod for BI-TV and TRI-TV antennas · Stab für BI-TV und TRI-TV Antennen Fouet pour antennes BI-TV et TRI-TV · Varilla para antenas BI-TV y TRI-TV · Стержень для BI-ТВ и TRI-ТВ антенн
Asta antenna tipo 16V D.A.B. · Rod for D.A.B 16V antennas · Stab für D.A.B 16V Antennen Fouet pour antennes 16V D.A.B · Varilla para antenas 16V D.A.B · Стержень для D.A.B. антенн
Asta antenna tipo 16V D.A.B. · Rod for D.A.B 16V antennas · Stab für D.A.B 16V Antennen Fouet pour antennes 16V D.A.B · Varilla para antenas 16V D.A.B · Стержень для D.A.B. антенн
COMBI DAB
Ø6 mm
Autogood products internet store http://130.com.ua
41 cm
Ø6 mm
41 cm
Ø6 mm
41 cm
46
Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. / Cables: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. Kabel: AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B. Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - D.A.B / Кабели: AM/FM – GSM – GPS – ТВ – D.A.B.
7581002 Cavo antenna elettrica AM/FM · Cable for AM/FM electric antenna · Kabel für AM/FM Motorantenne Câble pour antenne électrique AM/FM · Cable para antena eléctrica AM/FM Кабель для автоматических антенн
47
Altro · More · Mehr · Autre · Otros · Другое
7581062
7581119
7131017
Cavo antenna AM/FM tipo 16V · Cable for AM/FM 16V antenna · Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM · Cable para antena 16V AM/FM · Кабель для активных радио антенн
Cavo antenna AM/FM tipo 16V · Cable for AM/FM 16V antenna · Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM · Cable para antena 16V AM/FM · Кабель для активных радио антенн
Amplificatore per antenna BI-TV e TRI-TV · Amplifier for BI-TV and TRI-TV antennas · Verstärker für BI-TV und TRI-TV Antennen · Amplificateur pour antenne BI-TV et TRI-TV · Amplificador para antenas BI-TV y TRI-TV · Усилитель для BI-ТВ и TRI-ТВ антенн
7542073 Base a forare per antenna GSM · Base for GSM antenna · Fuß für GSM Antenne · Embase pour antenne GSM · Base para antena GSM Основание для GSM антенн
DUAL BAND
BPF/DIN
1,5 m
HC97M/ISO
5,6 m
HC97M/DIN
7581045
7581076
7581103
Cavo antenne GSM FMEF/FMEF · FMEF/FMEF cable for GSM antennas · FMEF/FMEF Kabel für GSM Antennen · Câble FMEF/FMEF pour antenne GSM · Cable FMEF/FMEF para antenas GSM FMEF/FMEF кабель для GSM антенн
Cavo GSM per antenne a tetto posteriori GSM cable for rear roof antennas · GSM Kabel für Heckeinbau-Antennen · Câble GSM pour antenne de toit arriere · Cable GSM para antenas de techo posterior GSM кабель для антенн на заднюю часть крыши
Cavo antenne GPS posteriori mono o multifunzione · Cable for GPS monofunction or multifunction rear roof antennas · Kabel für GPS monofunktion or multifunktion Heckeinbau-Antennen · Câble pour antenne de toit arrier GPS monofonction ou multifonction · Cable GSM para antenas de techo posterior GPS monofunción o multifunción · Кабель для GPS моно-функциональных и мульти-функциональных антенн на заднюю часть крыши
FMEF/FMEF
5 m
HC97F/FMEF
3 1
5 m
7131018
7581076
Cavo TV per antenne tipo 16V · TV cable for 16V antennas · TV Kabel für 16V Antenne · Câble TV pour antenne 16V · Cable TV para antenas 16V ТВ кабель для активных антенн
Cavo D.A.B. per antenne tipo 16V · D.A.B cable for 16V antennas · D.A.B Kabel für 16V Antenne Câble D.A.B pour antenne 16V · Cable D.A.B para antenas 16V · D.A.B. кабель для активных антенн
FMEM/Mini Jack Mono
5 m
HC97F/FMEF
5m
a u . m o
5,6 m
c . 0
FAKRA F/SMBF
5 m
7581116
Cavo AM/FM DAB PMR per antenne a tetto posteriori · AM/FM DAB PMR cable for rear roof antennas · AM/FM DAB PMR Kabel für Heckeinbau-Antennen · Câble AM/FM DAB PMR pour antenne de toit arriere · Cable AM/FM DAB PMR para antenas de techo posterior · AM/FM DAB PMR кабель для антенн на заднюю часть крыши
FA K R A F / F M E F
5m
Autogood products internet store http://130.com.ua
14mm
Calearo: la qualità è totale Calearo: top quality / Calearo: höchste qualität / Calearo: qualité totale / Calearo: calidad total / Calearo: Высокое качество
sicurezza e funzionalità safety & functionality / Sicherheit und Funktionalität / sécurité et fonctionnalité / seguridad y funcionalidad / БЕЗОПАСНОСТЬ И Qualità per Calearo è un concetto globale, che trova applicazione non solo nel prodotto e nella tecnologia applicata, ma si estende anche all’intera organizzazione aziendale, ai sistemi produttivi e di distribuzione, al servizio clienti, alla ricerca ed all’innovazione. Testimoni di questo impegno concreto, a garanzia di una Qualità Totale, sono le prestigiose certificazioni ottenute da Calearo Antenne (fornitore unico di Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949. Tutte le antenne Calearo rispondono alle Normative Europee sulla compatibilità elettromagnetica.
ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ
A
a u . m o
Top Qualità is a global concepì involving products and technology as well as the whole company organization from production processes to distribution, from customer satisfaction to research and innovation. A Top Quality System attested by the prestigious certificates UNI EN ISO 9001 and ISO TS 16949 awarded to Calearo Antenne, Calearo’s only supplier. All Calearo antennas have been certified in compliance with the European standards on electromagnetic compatibility. Qualität ist für Calearo ein Begriff, der sich nicht nur in seinen Produkten und seiner Technologie ausdrückt, sondern auch in der Unternehmensstruktur, den Produktionsprozessen, dem Kundendienst, der Forschung und der Innovation. Dank dieser Philosophie ist es Calearo Antenne (Einzellieferant von Calearo) gelungen, die Qualitätszertifikate UNI EN ISO 9001 und ISO TS 16949 zu erhalten. Calearo Antennen erfüllen die europäischen Richtlinien über die elektromagnetischen Verträglichkeit.
c . 0
La Qualité pour Calearo est un concept global qui ne s’applique pas seulement au produit et à la technologie employée, mais s’étend à toute l’entreprise, aux systèmes de production et de distribution, au service clientèle, à la recherche et au développement. Les prestigieuses attestations UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949 obtenues par Calearo Antenne (unique fournisseur de Calearo srl) sont la preuve de cet engagement concret et la garantie d’une Qualité totale. Toutes les antennes Calearo répondent aux normes européennes en matière de compatibilité électromagnétique.
3 1
Calidad para Calearo es un concepto global, que encuentra aplicación no solamente en el producto y en la tecnología aplicada, sino que además se extiende a toda la organización empresarial, a los sistemas productivos y de distribución, al servicio de atención al cliente, a la investigación y a la innovación.Testigos de este esfuerzo concreto, como garantía de Calidad total, son las prestigiosas certificaciones conseguidas por Calearo Antenne (proveedor único de Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949. Todas las antenas Calearo cumplen con la Normativa Europea sobre compatibilidad electromagnética.
Высшее Качество является важнейшей составляющей не только всемирной концепции развития продуктов и технологий, но и организации работы всей компании, от процесса производства до сбыта (дистрибуции), от удовлетворения потребителя до исследований и инноваций. Система Высшего Качества подтверждена престижными и известными сертификатами UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949 , прилагающимися к Антеннам Calearo только для дилеров Calearo. Все антенны Calearo сертифицированы в соответствии с Европейскими стандартами на электромагнитную совместимость.
CON ANTENNA ESTERNA
CON ANTENNA ESTERNA
/
/
WITH EXTERNAL ANTENNA
WITH EXTERNAL ANTENNA
SENZA ANTENNA ESTERNA
/
WITHOUT EXTERNAL ANTENNA
B
SENZA ANTENNA ESTERNA
/
WITHOUT EXTERNAL ANTENNA
SICUREZZA E FUNZIONALITÀ
SECURITE ET FONCTIONNALITE
I vantaggi delle antenne mono e multifunzione Calearo: / drastica limitazione dell’inquinamento elettromagnetico all’interno dell’abitacolo, causa di danni alla salute; / aumento della copertura di ricezione dei sistemi radio; / aumento della qualità del segnale, con conseguente riduzione delle interferenze; / rispetto dei parametri estetici dell’auto.
Avantages des antennes Calearo mono et multifonction: / drastique limitation de la pollution électromagnétique dans la voiture; / extension de la couverture de réception; / amélioration de la qualité du signal et réduction des interférences; / respect des paramètres esthétiques de la voiture.
SAFETY & FUNCTIONALITY
SEGURIDAD Y FUNCIONALIDAD
Advantages of Calearo mono-function or multi-function antennas: / drastic reduction of magnetic pollution inside the vehicle causing health troubles; / increase of radio systems reception coverage; / increase of signal quality and breakdown reduction; / preservation of car aesthetical design.
Ventajas de las antenas Calearo mono y multi-función: / limitación radical de la contaminación electromagnética; / aumento de la zona de recepción de los sistemas radio; / mejor calidad de la señal y reducción de las interferencias; / respeto de los parámetros estéticos del coche.
SICHERHEIT UND FUNKTIONALITÄT Vorteile der Calearo Mono- und Mehrfunktionsantennen: / drastische Begrenzung des Elektrosmogs im Wagen; / erweiterung der Empfangsfähigkeit des Radiosystems; / verbesserung der Signalqualität und Störeingrenzung; / bewahrung des ästhetischen Designs.
Autogood products internet store http://130.com.ua
БЕЗОПАСНОСТЬ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Преимущества моно- и мульти-функциональных антенн Calearo: - Существенное снижение магнитных шумов внутри автомобиля, приводящих к ухудшению состояния здоровья; - Увеличение диапазона приема радио сигнала; - Улучшение качества сигнала и подавление шумов; - Эстетическое соответствие дизайну автомобиля.
simboli
indice per codice
symbols / Zeichen / symboles / símbolos / ОБОЗНАЧЕНИЯ
Index per Part Number / Verzeichnis nach Art. Nr. / Index par Référence / Indice por código / Артикул
Connettore GPS
Compatible telescope - Wechselbares Teleskop Brin télescopique compatible - Varilla compatible Телескопический стержень
GPS Connector - GPS Steckverbinder Connecteur GPS - Conector GPS GPS коннектор
Connettore TV
Fixing base inclination - Antennenfußneigung Inclination embase - Inclinación base Фиксированный наклон основания
TV Connector - TV Steckverbinder Connecteur TV - Conector TV TB коннектор
AM/FM cable - AM/FM Kabel - Câble AM/FM Cable AM/FM - AM/FM кабель
Cavo GSM GSM cable - GSM Kabel - Câble GSM Cable GSM - GSM кабель
Cavo GPS GPS cable - GPS Kabel - Câble GPS Cable GPS - GPS кабель
Gain (dB) - Gewinn (dB) - Gain (dB) Ganancia (dB) - Потери мощности (дБ)
Misure d'ingombro Overall dimensions - Auflenma sse Dimensions maximales - Medidas máximas Габариты
Alimentazione interna al cavo antenna Phantom feeding - Phantomspeisung Alimentation phantom - Alimentación phantom Питание внутри радио кабеля
Alimentazione Feeding cable - Steuerplusleitung Câble alimentation - Cable alimentación Питание по отдельному кабелю
Assorbimento di corrente
Impedenza
19
7130003
41
7581023
39
7581119
39 46
7677931
30
7130005
41
7581029
39
7581120
34
7677932
30
7131003
41
7581034
39
7581121
35
7677933
31
7131004
41
7581037
39
7581122
36
7677934
31
7131005
41
7581039
39
7581123
38
7680210
04
7131006
41
7581040
39
7582032
34
7681052
12
7131009
41
7581042
39
7582051
38
7681054
11
7131011
41
7581044
39
7617011
23
7681056
12
7131017
47
7581045
40 46
7617012
23
7681057
10
7131018
46
7581046
40
7617020
23
7681058
12
7131025
40
7581047
40
7617024
23
7681084
11
7131026
38
7581051
39
7617025
23
7681085
11
7131037
40
7581059
35
7617029
23
7681086
10
7132020
38
7581062
39 46
7617030
23
7687009
06
7132021
38
7581063
39
7617045
23
7687020
10
7137121
26
7581065
34
7617046
23
7687052
06
7137122
27
7581066
34
7627005
20
7691004
21
7137124
26
7581067
34 36
7627006
20
7694003
21
7137125
27
7581076
46
7627007
20
7697004
21
7137126
27
7581077
37
7627008
20
7697006
22
7137128
26
7581079
37
7627011
20
7697015
22
7181111
35
7581087
35
7627021
20
7727001
05
7181112
37
7581094
40
7637004
20
7727004
13
7420002
41
7581095
40
7651006
17
7727007
07
7420003
41
7581096
40
7657008
17
7727008
04
7542030
41
7581097
34
7657009
16
7730175
07
7542073
47
7581100
34
7657015
16
7730220
07
7551019
44
7581101
35
7657016
17
7747001
28
7551023
45
7581102
35
7657019
16
7747002
28
7551027
45
7581103
46
7657020
17
7750004
14
7551028
45
7581104
38
7657021
16
7750005
14
7551029
45
7581105
36
7667001
17
7757001
13
7551032
45
7581106
37
7667002
21
7551033
45
7581107
35
7677150
24
7551037
44
7581108
37
7677051
24
7551038
45
7581109
37
7677800
18
7551039
44
7581111
36
7677801
05
Tipologia di montaggio
7551040
45
7581112
34
7677900
18
Mounting - Einbau - Montage Montaje - Установка
7552012
44
7581113
40
7677901
19
7557008
44
7581114
40
7677906
18
7557009
44
7581115
40
7677907
19
7581002
39 46
7581116
46
7677908
18
7581004
39
7581117
36
7677918
19
Telescope sections - Teleskopteile Nombre éléments brin télescopique Elementos varilla - Телескопические секции
Impedance - Impedanz - Impédance Impedancia - Импеданс
Telescopio cromato
Chromed telescope - Teleskop-verchromt Téléscope chromé - Telescópio cromado Хромированный стержень
Telescopio nero
Black telescope - Teleskop-schwarz Téléscope noir - Telescópio negro Черный стержень
Asta con sistema antifurto
Asta di ricambio
Spare part mast - Ersatzstab Fouet de rechange - Varilla de recambio Запасной стержень
Rod with antitheft system - Stab mit diebstahlsicherem System - Fouet avec système antivol - Varilla con sistema antirrobo - Стержень с фирменной системой защиты от кражи
Foratura carrozzeria Coachwork drilling - Karosseriebohrung Perçage carroserie - Taladro carrocería Монтажное отверстие
Connettore AM/FM
Filettatura asta
AM/FM Connector - AM/FM Steckverbinder Connecteur AM/FM - Conector AM/FM AM/FM коннектор
Mast thread - Stabsgewinde Fileteage fouet - Rosca varilla Резьба стержня
a u . m o
c . 0
Stainless steel telescope Edelstahl-Teleskop - Téléscope en acier inox Telescópio en acero inox Стержень из нержавеющей стали
3 1
Power absorption - Stromaufnahme Absorption de courant Absorción de corriente Поглощательная способность
Connettore GSM
Frequenza di lavoro
GSM Connector - GSM Steckverbinder Connecteur GSM - Conector GSM GSM коннектор
Frequency band - Frequenzbereich Bande de fréquence - Banda de frecuencia Частотный диапазон
Pg.
7677924
Telescopio in acciaio inox
Guadagno in dB
Codice
38
Numero elementi asta telescopica N°
TV cable - TV Kabel - Câble TV Cable TV - TB кабель
DAB cable - DAB Kabel - Câble DAB Cable DAB - DAB кабель
Bmax
Max. power - Max. Leistung Puissance max. - Potencia max. Макс. мощность
Pg.
7581118
Rod length - Stablänge Longueur brin télescopique Largueza varilla telescópica Длина стержня
Potenza massima applicabile
Codice
39
Lunghezza asta telescopica
Rod inclination - Stabneigung Inclination fouet - Inclinación varilla Наклон стержня
Pg.
7581020
Stainless steel rod length - Edelstahlstablänge Longueur fouet acier inox Largueza varilla acero inox Длина стержня из нержавеющей стали
Inclinazione asta
Codice
36
Lunghezza asta in acciaio inox
DAB Connector - DAB Steckverbinder Connecteur DAB - Conector DAB DAB коннектор
Pg.
7127220
Rubber rod length - Gummi-Stablänge Longueur fouet caoutchouc Largueza varilla goma Длина резинового стержня
Connettore DAB
Cavo TV
Cavo DAB
Codice
Fiber glass rod length - Fiberglasstab-länge Longueur fouet fibre de verre Largueza varilla fibra de vidrio Длина стекловолоконного стержня
Lunghezza asta in gomma
Inclinazione snodo
Cavo AM/FM
Lmax
Lunghezza asta in fibra di vetro
Telescopio intercambiabile
VSWR
Autogood products internet store http://130.com.ua
Printed in March 2007
indice Index / Inhaltsverzeichnis / Index / Indice / СОДЕРЖАНИЕ
03
09
15 25
29
33
a u . m o
Antenne Multifunzione / Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonctions / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны
Antenne GSM-UMTS / Antenne GPS / GSM-UMTS aerials/GPS aerials / GSM-UMTS Antennen/GPS Antennen/ Antennes GSM-UMTS / Antennes / GPS Antenas GSM-UMTS / Antenas GPS / GSM-UMTS Антенны / GPS Антенны
c . 0
Antenne AM/FM / AM/FM aerials / AM/FM Antennen / Antennes AM/FM / Antenas AM/FM / AM/FM антенны
3 1
Antenne per sistemi TV in auto / Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем
Antenne per sistemi D.A.B. (Digital Audio Broadcasting) / Aerials for D.A.B. systems / Antennen für D.A.B. Systeme / Antennes pour systèmes D.A.B. / Antenas para sistemas D.A.B / Антенны для D.A.B. систем
CALEARO persegue costantemente una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e/o estetiche dei suoi prodotti in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. CALEARO has always pursued a policy of continuous research and development. Therefore the Company reserves the right to modify technical and/or aesthetical features of its products at any time and without any previous notice. Die Firma CALEARO betreibt ständige Forschungs- und Entwicklungspolitik und behält sich das Recht vor, jederzeit technische und/oder ästhetischen Änderungen ihrer Produkte ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen.
Accessori / Accessories / Antennenzubehör / Accessoires / Accesorios / Аксессуары
CALEARO poursuit une politique continue de développement et d’amélioration et, par conséquent, se réserve tout droit de modifier les caractéristiques techniques et/ou esthétiques de ses produits à n’importe à quel moment et sans préavis.
43
CALEARO apuesta por una política constante de desarrollo e innovación. Por lo que, se reserva el derecho de modificar las características tanto técnicas como estéticas de sus productos en cualquier momento y sin ningún preaviso.
Ricambi / Spare parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Piezas de recambios / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Компания CALEARO постоянно занимается исследованиями и разработками. Поэтому Компания оставляет за собой право изменять любые технические характеристики и/или дизайн своего продукта в любой момент без дополнительного уведомления.
Autogood products internet store http://130.com.ua
FACCI & POLLINI
3 1
a u . m o
c . 0
CALEARO s.r.l. - via Bacchiglione, 49 - 36033 Isola Vicentina - Vicenza - Italy Tel. +39 0444 901311 r.a. - Fax +39 0444 901375 - e-mail:
[email protected] - www.calearoam.com
Autogood products internet store http://130.com.ua